"Tokyo"
2019.03.28
"Seishun" [Single] / Hot Milk [Album]
TV Tokyo Tokyo Kousaten opening song
Tokyo
Lyrics & Composition: Takuya Oohashi & Shintarou Tokita
Shadows of skyscrapers in the back alley of the low-lying part of the city
A moment in the early afternoon, aah, sunlight filters through the trees, Tokyo
On the scramble, stuffy air, rushing through the flashing signal
If I drop what's important, it'll be trampled down in an instant
Putting up an umbrella when it rains, we shelter ourselves from the wind and rain
but when it's stopped, we don't need it and forget it somewhere
An information storm descends on us
but we don't even know one real truth
Desperately haggling, buying a cheap future
We search for our value to society and today again are in congestion
Unable to see victory even if we fight and fight
imitations overflow coquettishly in exchange for victory
The more we sing about love1 or romance
the more our words dance in the air and disappear fleetingly
Likewise, I've been in this place for more than twenty years
But still I guess I haven't blended into this place yet
Under this city's sky, dreams and reality are whirling
In full bloom, sadly falling, and yearning again
Aah, I'm alive here
Even if I cry or laugh, today will pass on
I want today to be a day I can smile at the very end
Shadows of skyscrapers in the back alley of the low-lying part of the city
A moment in the early afternoon, aah, sunlight filters through the trees, Tokyo
A cat is yawning
Yeah, this is Tokyo
* [1] - the kanji used here actually means "indigo", but the pronunciation is the same as "love"
Lyrics & Composition: Takuya Oohashi & Shintarou Tokita
Shadows of skyscrapers in the back alley of the low-lying part of the city
A moment in the early afternoon, aah, sunlight filters through the trees, Tokyo
On the scramble, stuffy air, rushing through the flashing signal
If I drop what's important, it'll be trampled down in an instant
Putting up an umbrella when it rains, we shelter ourselves from the wind and rain
but when it's stopped, we don't need it and forget it somewhere
An information storm descends on us
but we don't even know one real truth
Desperately haggling, buying a cheap future
We search for our value to society and today again are in congestion
Unable to see victory even if we fight and fight
imitations overflow coquettishly in exchange for victory
The more we sing about love1 or romance
the more our words dance in the air and disappear fleetingly
Likewise, I've been in this place for more than twenty years
But still I guess I haven't blended into this place yet
Under this city's sky, dreams and reality are whirling
In full bloom, sadly falling, and yearning again
Aah, I'm alive here
Even if I cry or laugh, today will pass on
I want today to be a day I can smile at the very end
Shadows of skyscrapers in the back alley of the low-lying part of the city
A moment in the early afternoon, aah, sunlight filters through the trees, Tokyo
A cat is yawning
Yeah, this is Tokyo
* [1] - the kanji used here actually means "indigo", but the pronunciation is the same as "love"
Tokyo
Sakushi & Sakkyoku: Oohashi Takuya & Tokita Shintarou
Shitamachi no rojiura ni kousouBIRU no kage
Hirusagari no tsuka no ma ni aa komorebi Toukyou
SUKURANBURU hitoikire tenmetsu shingou wo isogu
Taisetsu na mono wo otoseba setsuna ni funzukerareru
Ame ga fureba kasa wo sashi amakaze wo shinobu noni
Yanda nara you wa nashi dokoka ni wasureteku
Jouhou no aranami ga oshiyosete kuru kedo
Hontou no shinjitsu wa hitotsu kamo wakaranai
Hisshi ni natte negiri-nagara yasui mirai wo kai
Sonzai kachi wo sagashite wa kyou mo juutai no naka
Tatakattemo tatakattemo shouri wa mienakute
Shouri to surikae ni NISEMONO ga JARAJARA afureteku
Ai da toka koi da toka utaeba utau hodo
Kotonoha wa chuu wo mai hakanaku kiete shimau
Kakuiu kono ORE mo kono basho de nijuu suunen
Soredemo mada kono basho ni tokekonde wa inai no darou
Kono machi no sora no shita yume to genjitsu ga uzumaite iru
Sakihokori aenaku chiri mata akogarete
Aa, koko de ikite iru
Naitemo warattemo kyou wa sugite iku
Saigo no saigo niwa waraeru kyou de aritai
Shitamachi no rojiura ni kousouBIRU no kage
Hirusagari no tsuka no ma ni aa komorebi Toukyou
Neko ga akubi wo shite iru
Sou koko ga Toukyou
Sakushi & Sakkyoku: Oohashi Takuya & Tokita Shintarou
Shitamachi no rojiura ni kousouBIRU no kage
Hirusagari no tsuka no ma ni aa komorebi Toukyou
SUKURANBURU hitoikire tenmetsu shingou wo isogu
Taisetsu na mono wo otoseba setsuna ni funzukerareru
Ame ga fureba kasa wo sashi amakaze wo shinobu noni
Yanda nara you wa nashi dokoka ni wasureteku
Jouhou no aranami ga oshiyosete kuru kedo
Hontou no shinjitsu wa hitotsu kamo wakaranai
Hisshi ni natte negiri-nagara yasui mirai wo kai
Sonzai kachi wo sagashite wa kyou mo juutai no naka
Tatakattemo tatakattemo shouri wa mienakute
Shouri to surikae ni NISEMONO ga JARAJARA afureteku
Ai da toka koi da toka utaeba utau hodo
Kotonoha wa chuu wo mai hakanaku kiete shimau
Kakuiu kono ORE mo kono basho de nijuu suunen
Soredemo mada kono basho ni tokekonde wa inai no darou
Kono machi no sora no shita yume to genjitsu ga uzumaite iru
Sakihokori aenaku chiri mata akogarete
Aa, koko de ikite iru
Naitemo warattemo kyou wa sugite iku
Saigo no saigo niwa waraeru kyou de aritai
Shitamachi no rojiura ni kousouBIRU no kage
Hirusagari no tsuka no ma ni aa komorebi Toukyou
Neko ga akubi wo shite iru
Sou koko ga Toukyou
東京
作詞・作曲:大橋卓弥・常田真太郎
作詞・作曲:大橋卓弥・常田真太郎
No comments:
Post a Comment