"Dolls"
2002.12.18
RAINBOW [Album]
Dolls
Lyrics: ayumi hamasaki
Composition: CREA
Arrangement: HΛL
If life/time1 is a momentary dream
then is it something like a flower?
Even if our fate is to fall
it's more precious for its transience
Something we lost somewhere at some time
something we left behind somewhere on that day
and something left in our hands
accompanied us on this path
What are you thinking of now?
What can I do?
Is it precious because it's without form?
Is it beautiful for it's cruelty?
Even if it rains, even if the wind blows
on blazing days and silent nights
even if this is the end of the world
I want to show you the next dream
I will make a beautiful flower bloom
And then I will offer it to you
I will make a beautiful flower bloom
And then I will offer it to you
What are you thinking of now?
What can I do?
I will make a beautiful flower bloom
And then I will offer it to you
I will make a beautiful flower bloom
And then I will offer it to you
I will sing a song
I will sing at your side
I will sing a song
I will sing at your side
* [1] - the kanji used means "life", but Ayumi sings it as "time"
Lyrics: ayumi hamasaki
Composition: CREA
Arrangement: HΛL
If life/time1 is a momentary dream
then is it something like a flower?
Even if our fate is to fall
it's more precious for its transience
Something we lost somewhere at some time
something we left behind somewhere on that day
and something left in our hands
accompanied us on this path
What are you thinking of now?
What can I do?
Is it precious because it's without form?
Is it beautiful for it's cruelty?
Even if it rains, even if the wind blows
on blazing days and silent nights
even if this is the end of the world
I want to show you the next dream
I will make a beautiful flower bloom
And then I will offer it to you
I will make a beautiful flower bloom
And then I will offer it to you
What are you thinking of now?
What can I do?
I will make a beautiful flower bloom
And then I will offer it to you
I will make a beautiful flower bloom
And then I will offer it to you
I will sing a song
I will sing at your side
I will sing a song
I will sing at your side
* [1] - the kanji used means "life", but Ayumi sings it as "time"
Dolls
Sakushi: ayumi hamasaki
Sakkyoku: CREA
Henkyoku: HΛL
Toki ga setsuna no yume de aru nara
Sore wa hana no you na mono deshou ka
Tatoe chiri yuku sadame de attemo
Hakanaki hodo ni tada itooshiku
Nanji ka dokoka de ushinatta mono
Ano hi dokoka ni oite kita mono
Soshite sono te ni nokotta mono wo
Kono michi yuki ni tsuredatte
Anata wa ima nani wo omou no deshou
Watashi niwa nani ga dekiru no deshou
Katachi naki yue toutoi no deshou
Zankoku na made ni utsukushii no deshou
Ame ga futtemo kaze ga fuitemo
Moetatsu hi mo seijaku no yo mo
Koko ga sekai no hate de attemo
Yume no tsuzuki wo misete agetai
Kirei na hana wo sakasemashou
Soshite anata ni sasagemashou
Kirei na hana wo sakasemashou
Soshite anata ni sasagemashou
Anata wa ima nani wo omou no deshou
Watashi niwa nani ga dekiru no deshou
Kirei na hana wo sakasemashou
Soshite anata ni sasagemashou
Kirei na hana wo sakasemashou
Soshite anata ni sasagemashou
Watashi wa utau wo utaimashou
Anata no soba de utaimashou
Watashi wa utau wo utaimashou
Anata no soba de utaimashou
Sakushi: ayumi hamasaki
Sakkyoku: CREA
Henkyoku: HΛL
Toki ga setsuna no yume de aru nara
Sore wa hana no you na mono deshou ka
Tatoe chiri yuku sadame de attemo
Hakanaki hodo ni tada itooshiku
Nanji ka dokoka de ushinatta mono
Ano hi dokoka ni oite kita mono
Soshite sono te ni nokotta mono wo
Kono michi yuki ni tsuredatte
Anata wa ima nani wo omou no deshou
Watashi niwa nani ga dekiru no deshou
Katachi naki yue toutoi no deshou
Zankoku na made ni utsukushii no deshou
Ame ga futtemo kaze ga fuitemo
Moetatsu hi mo seijaku no yo mo
Koko ga sekai no hate de attemo
Yume no tsuzuki wo misete agetai
Kirei na hana wo sakasemashou
Soshite anata ni sasagemashou
Kirei na hana wo sakasemashou
Soshite anata ni sasagemashou
Anata wa ima nani wo omou no deshou
Watashi niwa nani ga dekiru no deshou
Kirei na hana wo sakasemashou
Soshite anata ni sasagemashou
Kirei na hana wo sakasemashou
Soshite anata ni sasagemashou
Watashi wa utau wo utaimashou
Anata no soba de utaimashou
Watashi wa utau wo utaimashou
Anata no soba de utaimashou
Dolls
作詞:ayumi hamasaki
作曲:CREA
編曲:HΛL
作詞:ayumi hamasaki
作曲:CREA
編曲:HΛL
https://jisho.org/search/%E9%80%A3%E3%82%8C%E7%AB%8B%E3%81%A3%E3%81%A6
ReplyDeletetsuretatte should be tsuredatte