"Garnet Moon"
2005.01.26
"Garnet Moon / Inori" [Single] / crossover [Album] / Heart&Symphony [Album]
Game Another Century's Episode ~A.C.E.~ image song
Garnet Moon
Lyrics: Sumiyo Mutsumi
Composition: Shigeki Sako
Arrangement: Yasuaki Maejima / Daisuke Kahara (crossover version)
The red rose pinned in my hair is the color of passion
As you look at me, you're like a hot matador
When you dance dazzlingly, my heart beats fast
The episode dyes me in the color of a time that will never come again
You play your burning feelings on a guitar
You'll spin love
Oh traveler, if your scars hurt, then please sleep on my chest
I'll wrap you up with love and only shine on you
just like tonight's moon
Searching for a dream, you go to the outskirts of the wilderness
Dreaming, I'm now in a sea of loneliness
I'll take steps with these black shoes
and cure my sorrow
Oh traveler, on nights when you hesitate about tomorrow, please return to my chest
You're enriched the more you learn sadness. Today too the moon is shining
as it flutters
You play your burning feelings on a guitar
You'll spin love
Oh traveler, on nights when you hesitate about tomorrow, please return to my chest
You're enriched the more you learn sadness. Today too the moon is shining
as it flutters
Oh traveler, if your scars hurt, then please sleep on my chest
I'll wrap you up with love and only shine on you
just like tonight's moon
Lyrics: Sumiyo Mutsumi
Composition: Shigeki Sako
Arrangement: Yasuaki Maejima / Daisuke Kahara (crossover version)
The red rose pinned in my hair is the color of passion
As you look at me, you're like a hot matador
When you dance dazzlingly, my heart beats fast
The episode dyes me in the color of a time that will never come again
You play your burning feelings on a guitar
You'll spin love
Oh traveler, if your scars hurt, then please sleep on my chest
I'll wrap you up with love and only shine on you
just like tonight's moon
Searching for a dream, you go to the outskirts of the wilderness
Dreaming, I'm now in a sea of loneliness
I'll take steps with these black shoes
and cure my sorrow
Oh traveler, on nights when you hesitate about tomorrow, please return to my chest
You're enriched the more you learn sadness. Today too the moon is shining
as it flutters
You play your burning feelings on a guitar
You'll spin love
Oh traveler, on nights when you hesitate about tomorrow, please return to my chest
You're enriched the more you learn sadness. Today too the moon is shining
as it flutters
Oh traveler, if your scars hurt, then please sleep on my chest
I'll wrap you up with love and only shine on you
just like tonight's moon
Garnet Moon
Sakushi: Mutsumi Sumiyo
Sakkyoku: Sako Shigeki
Henkyoku: Maejima Yasuaki / Kahara Daisuke (crossover version)
Kami ni sashita akai bara wa jounetsu no iro
Watashi wo mita anata marude atsui MATADOORU
Kirabiyaka ni maiodoreba takanaru mune
Nidoto konai doki no iro wo someru EPISOODO
Moeru omoi kanaderu GITAA
Itoshisa wo tsumugu deshou
Tabibito yo kizuato itamu no nara watashi no mune de nemuri nasai
Itsukushimi-nagara tsutsunde anata dake terasu no
Koyoi no tsuki no you ni
Yume wo sagasu anata wa yuku kouya no hate
Yume wo miteru watashi wa ima, kodoku no umi
Kuroi kutsu de SUTEPPU funde
Kanashimi wo iyashimashou
Tabibito yo ashita ni mayou yoru wa watashi no mune ni kaeri nasai
Kanashimi shiru hodo uruou tsuki wa kyou mo kagayaku
Hirahira yure nagara
Moeru omoi kanaderu GITAA
Itoshisa wo tsumugu deshou
Tabibito yo ashita ni mayou yoru wa watashi no mune ni kaeri nasai
Kanashimi shiru hodo uruou tsuki wa kyou mo kagayaku
Hirahira yure nagara
Tabibito yo kizuato itamu no nara watashi no mune de nemuri nasai
Itsukushimi-nagara tsutsunde anata dake terasu no
Koyoi no tsuki no you ni
Sakushi: Mutsumi Sumiyo
Sakkyoku: Sako Shigeki
Henkyoku: Maejima Yasuaki / Kahara Daisuke (crossover version)
Kami ni sashita akai bara wa jounetsu no iro
Watashi wo mita anata marude atsui MATADOORU
Kirabiyaka ni maiodoreba takanaru mune
Nidoto konai doki no iro wo someru EPISOODO
Moeru omoi kanaderu GITAA
Itoshisa wo tsumugu deshou
Tabibito yo kizuato itamu no nara watashi no mune de nemuri nasai
Itsukushimi-nagara tsutsunde anata dake terasu no
Koyoi no tsuki no you ni
Yume wo sagasu anata wa yuku kouya no hate
Yume wo miteru watashi wa ima, kodoku no umi
Kuroi kutsu de SUTEPPU funde
Kanashimi wo iyashimashou
Tabibito yo ashita ni mayou yoru wa watashi no mune ni kaeri nasai
Kanashimi shiru hodo uruou tsuki wa kyou mo kagayaku
Hirahira yure nagara
Moeru omoi kanaderu GITAA
Itoshisa wo tsumugu deshou
Tabibito yo ashita ni mayou yoru wa watashi no mune ni kaeri nasai
Kanashimi shiru hodo uruou tsuki wa kyou mo kagayaku
Hirahira yure nagara
Tabibito yo kizuato itamu no nara watashi no mune de nemuri nasai
Itsukushimi-nagara tsutsunde anata dake terasu no
Koyoi no tsuki no you ni
Garnet Moon
作詞: 六ツ見純代
作曲: 迫茂樹
編曲: 前嶋康明 / 華原大輔 (crossover version)
作詞: 六ツ見純代
作曲: 迫茂樹
編曲: 前嶋康明 / 華原大輔 (crossover version)
No comments:
Post a Comment