The song was used as the opening theme for the game "Muv-Luv photonflowers".
The song appears as track #12 on her seventeenth album "Symbolic Bride".
Flowers of Light
Lyrics & Music: Masami Okui
Henkyoku: Hideyuki 'Daichi' Suzuki
Scattering moments, in the cherry blossom sky,
return to "me" together with these tears
Not holding anything in order to escape
on that day we promised, "I will get stronger"
Dreams not connected...the smiles of others, too
I obstinately cast down my eyes and closed off my heart
~Life~ Bearing sins and punishments, even if I change everything to black and white
I'll vividly recall the friends overflowing in my memories
All alone, everyone was living all alone
not knowing of a love so awkward it's painful
Someday I'll have met with the far future, and at that time
I'll want to spread both hands and embrace it
Ah, this heart accepts the reality it can't fight against, and speaks
I don't want to lose, so I don't want to know
Spending every day like a child
a tomorrow when I'm wounded will come...no one noticing a life lived recklessly
~Love~ My heart is crying, because, in truth, it always wants
love and tenderness until it can't hold them, but is scared
All alone, everyone has lived all alone
It's a promise. We don't need to put it into words
Someday I'm sure I can meet the future, until that time
I'll wave my hand, saying "See you later!", good-bye
Ah, the sky at dusk soundlessly erased the sins I've born
All alone, everyone was living all alone
not knowing of a love so awkward it's painful
I believe that I'll encounter a different world someday
I want to spread both hands and embrace it
Ah, my remaining time taught me of the reality I can't fight against
Scattering moments, in the cherry blossom sky,
return to "me" together with these tears
Lyrics & Music: Masami Okui
Henkyoku: Hideyuki 'Daichi' Suzuki
Scattering moments, in the cherry blossom sky,
return to "me" together with these tears
Not holding anything in order to escape
on that day we promised, "I will get stronger"
Dreams not connected...the smiles of others, too
I obstinately cast down my eyes and closed off my heart
~Life~ Bearing sins and punishments, even if I change everything to black and white
I'll vividly recall the friends overflowing in my memories
All alone, everyone was living all alone
not knowing of a love so awkward it's painful
Someday I'll have met with the far future, and at that time
I'll want to spread both hands and embrace it
Ah, this heart accepts the reality it can't fight against, and speaks
I don't want to lose, so I don't want to know
Spending every day like a child
a tomorrow when I'm wounded will come...no one noticing a life lived recklessly
~Love~ My heart is crying, because, in truth, it always wants
love and tenderness until it can't hold them, but is scared
All alone, everyone has lived all alone
It's a promise. We don't need to put it into words
Someday I'm sure I can meet the future, until that time
I'll wave my hand, saying "See you later!", good-bye
Ah, the sky at dusk soundlessly erased the sins I've born
All alone, everyone was living all alone
not knowing of a love so awkward it's painful
I believe that I'll encounter a different world someday
I want to spread both hands and embrace it
Ah, my remaining time taught me of the reality I can't fight against
Scattering moments, in the cherry blossom sky,
return to "me" together with these tears
Hikari no Hana
Sakushi & Sakkyoku: Okui Masami
Henkyoku: Suzuki 'Daichi' Hideyuki
Chiri yuku toki sakurairo no sora de
Kono namida to tomo ni "watashi" ni kaeru
Nigedasu you ni nanimo motazu
"Tsuyoku narou" sou chikatta ano hi
Musubarenai yume...dare no egao mo
Katakuna ni me wo fusete kokoro tozashita
~Life~ tsumi to batsu wo seoi subete wo MONOKURO ni kaetemo
Afuredasu kioku no tomotachi azayaka ni yomigaeru
Tatta hitori minna hitorikiri ikite ita
Itai hodo bukiyou na ai shirazu ni
Itsuka tooi mirai ni deaeta sono toki wa
Ryoute hirogete dakishimetai
Aa aragaenai ima ukeireta KOKORO ga katarikaketeru
Maketakunai kara wakaritakunai
Kodomojimita mainichi wo sugoshite
Kizutsuketa mama ashita wa kuru...ikisogu jinsei to daremo kidzukazu
~Love~ ai to yasashisa wo HONTO wa kakaekirenai hodo
Itsudatte hoshikute kowakute KOKORO wa naite iru
Tatta hitori minna hitorikiri ikite kita
Yakusoku da yo kotoba ni shinakutemo ii
Itsuka kitto mirai ni deaeru sono hi made
Mata ne! to te wo futte Good-bye
Aa tasogare no sora wa oto mo naku seotta tsumi wo keshita
Tatta hitori minna hitorikiri ikite ita
Itai hodo bukiyou na ai shirazu ni
Itsuka chigau sekai ni deau to shinjiteru
Ryoute hirogete dakishimetai
Aa aragaenai ima nokosareta jikan ga oshiete kureta
Chiri yuku toki sakurairo no sora de
Kono namida to tomo ni "watashi" ni kaeru
Sakushi & Sakkyoku: Okui Masami
Henkyoku: Suzuki 'Daichi' Hideyuki
Chiri yuku toki sakurairo no sora de
Kono namida to tomo ni "watashi" ni kaeru
Nigedasu you ni nanimo motazu
"Tsuyoku narou" sou chikatta ano hi
Musubarenai yume...dare no egao mo
Katakuna ni me wo fusete kokoro tozashita
~Life~ tsumi to batsu wo seoi subete wo MONOKURO ni kaetemo
Afuredasu kioku no tomotachi azayaka ni yomigaeru
Tatta hitori minna hitorikiri ikite ita
Itai hodo bukiyou na ai shirazu ni
Itsuka tooi mirai ni deaeta sono toki wa
Ryoute hirogete dakishimetai
Aa aragaenai ima ukeireta KOKORO ga katarikaketeru
Maketakunai kara wakaritakunai
Kodomojimita mainichi wo sugoshite
Kizutsuketa mama ashita wa kuru...ikisogu jinsei to daremo kidzukazu
~Love~ ai to yasashisa wo HONTO wa kakaekirenai hodo
Itsudatte hoshikute kowakute KOKORO wa naite iru
Tatta hitori minna hitorikiri ikite kita
Yakusoku da yo kotoba ni shinakutemo ii
Itsuka kitto mirai ni deaeru sono hi made
Mata ne! to te wo futte Good-bye
Aa tasogare no sora wa oto mo naku seotta tsumi wo keshita
Tatta hitori minna hitorikiri ikite ita
Itai hodo bukiyou na ai shirazu ni
Itsuka chigau sekai ni deau to shinjiteru
Ryoute hirogete dakishimetai
Aa aragaenai ima nokosareta jikan ga oshiete kureta
Chiri yuku toki sakurairo no sora de
Kono namida to tomo ni "watashi" ni kaeru
ヒカリノハナ
作詞・作曲:奥井雅美
編曲:鈴木Daichi秀行
作詞・作曲:奥井雅美
編曲:鈴木Daichi秀行
No comments:
Post a Comment