"Kokoro no Tsubasa"
2008.01.23
"Kokoro no Tsubasa" [Single] / Minami-ke Character Song Best Album [Album]
Anime Minami-ke opening theme
Lyrics: Uran
Composition & Arrangement: Eiji Kawai
I want to convey these certain feelings...
I'd always gazed at
the sunlight flowing in as a guidepost
It's overflowing as usual from these days
So I don't drown in a time that will never return
I'll embrace the present
Those smiles coming and going, I want to be by your side
I wonder what awaits me beyond my outstretched hands?
Beyond an endless story, I'll leap to my feet
Towards a place I'll reach with my true feelings
I'll spread the wings of my heart
The message is going around: Happiness is right here
I need a little more courage and tears too
This is probably my chance to get stronger
A refrain of warmth, I want to protect its importance forever
I can feel the bonds joining our hearts together
Because no one is alone
Under the same sky, I want to convey these certain feelings
As if wrapping up my clumsy wishes as they change color
my heart beat is rising - it's the same for you, right?
By asking for too much, we've touched a drop of gentleness
Don't look away from the radiance, look straight ahead
There's a new door right there
Let's aim for it with the power to believe
Resonating hope and brilliance are calling out
Make the tailwind your ally and only gaze ahead
There's nothing to be afraid of
Changing tears too into power, the rainbow after the rain draws an arc
Even if a time comes when we have to spend it apart
we're connected by our hearts
so we'll keep walking within this miracle of meeting one other
Towards a place I'll reach with my true feelings
I'll spread the wings of my heart
The message is going around: Happiness is right here
I need a little more courage and tears too
This is probably my chance to get stronger
A refrain of warmth, I want to protect its importance forever
I can feel the bonds joining our hearts together
Because no one is alone
Under the same sky, I want to convey these certain feelings
Sakushi: Uran
Sakkyoku & Henkyoku: Kawai Eiji
Tashika na omoi wo tsutaetakute...
Sashikomu hizashi sono michishirube wo
Zutto mitsumeteta
Atarimae no you ni afureteku kono hibi kara
Modoranai jikan ni oborenu you ni
Ima wo dakishimeyou
Sono hohoemi wo ittari kitari soba ni itakute
Kono te wo nobasu saki niwa nani ga matteru'n darou
Owaranai sutoorii no mukou tobitate
Hontou no kimochi de tadoritsuku basho e to
Kokoro no tsubasa wo hirogete
Meguri yuku messeeji shiawase wa koko ni aru yo
Ato sukoshi no yuuki namida mo hitsuyou nano
Tsuyoku nareru chansu kamo ne
Nukumori no rifurein kono taisetsu wo zutto mamoritai
Kokoro wo kasaneteku kizuna wo kanjiteru
Daremo hitori ja nai'n dakara
Onaji sora no shita tashika na omoi wo tsutaetakute
Bukiyou na mama irozuku negai wo tsutsumikomu you ni
Mune no dokidoki komiageteku yo issho da yo ne
Nai mono nedari de fureta yasashisa no shizuku
Mabushisa ni me wo sorasazu massugu ni
Atarashii tobira wa sugu soko ni aru kara
Shinjiru chikara de mezasou
Hibikiau kibou kagayaki ga yonde iru yo
Oikaze wo mikata ni mae dake wo mitsumete
Osoreru mono wa nanimo nai
Namida mo pawaa ni ameagari no niji ga ko wo egaku
Itsu no hi ka hanarete sugosu toki ga kitemo
Kokoro de tsunagatteru kara
Arukitsuzuketeku meguriaeta kono kiseki no naka
Hontou no kimochi de tadoritsuku basho e to
Kokoro no tsubasa de iku kara
Meguri yuku messeeji zutto zutto soba ni ite
Ato sukoshi no yuuki namida mo hitsuyou nano
Tsuyoku nareru chansu kamo ne
Nukumori no rifurein kono taisetsu wo zutto mamoru yo
Kokoro wo kasaneteku kizuna wo kanjiteru
Daremo hitori ja nai'n dakara
Onaji sora no shita tashika na omoi wo tsutaetakute
English | Romanized |
---|---|
Wings of the Heart |
Kokoro no Tsubasa |
No comments:
Post a Comment