"luminescence Q.E.D." is a song released by Wakeshima Kanon on the Warner Entertainment Japan label on November 30th, 2016.
The song appears as track #10 on her fourth album "luminescence Q.E.D.".
luminescence Q.E.D.
Lyrics & Composition: Kanon Wakeshima
Arrangement: sugarbeans
Do these changing eyes remember the past?
The fires of ecstasy and chance meetings still burning
Content exaltation getting through
and shaking dry feelings
it's all proof we're making noise
Long, endless dreams
I've met with a light that can't be born without regret
This will probably be my motive
The burn marks where lightning runs through my heart are love
I'm not even afraid of the clashing with you I face
This will probably be my answer
The spring sound of rain clinging to my back
I stand still, not chasing what I lose
loving without rejecting what comes
Playing an instrument, tracks striking waves
Short, transient dreams
In errors, I look back and confront my ugly self
I want to record even a little bit this today where I can't stand still
The words I spin
someday will be breathing even in a future where we are not
Whenever I grasp it, it slips through
Whenever I get close, it recedes
For all time, for all time
to test out the speed I chase
High and endless dreams
I'm yearning for your world
I want to meet the light
This is probably my motive
The fragments of crossing time and the ages are love
I'm waiting for the clashing with you I face
This will probably be my answer
Q.E.D.
Lyrics & Composition: Kanon Wakeshima
Arrangement: sugarbeans
Do these changing eyes remember the past?
The fires of ecstasy and chance meetings still burning
Content exaltation getting through
and shaking dry feelings
it's all proof we're making noise
Long, endless dreams
I've met with a light that can't be born without regret
This will probably be my motive
The burn marks where lightning runs through my heart are love
I'm not even afraid of the clashing with you I face
This will probably be my answer
The spring sound of rain clinging to my back
I stand still, not chasing what I lose
loving without rejecting what comes
Playing an instrument, tracks striking waves
Short, transient dreams
In errors, I look back and confront my ugly self
I want to record even a little bit this today where I can't stand still
The words I spin
someday will be breathing even in a future where we are not
Whenever I grasp it, it slips through
Whenever I get close, it recedes
For all time, for all time
to test out the speed I chase
High and endless dreams
I'm yearning for your world
I want to meet the light
This is probably my motive
The fragments of crossing time and the ages are love
I'm waiting for the clashing with you I face
This will probably be my answer
Q.E.D.
luminescence Q.E.D.
Sakushi & Sakkyoku: Wakeshima Kanon
Henkyoku: sugarbeans
Henka suru hitomi wa katsute wo oboete iru ka
Koukotsu to kaikou no honoo wa mada moete ite
Michitarita kouyou ga tsutau nomo
Kawaita omoi wo furuwasu nomo
Subete bokura ga narasu shoumei
Nagaku, owaranai yume yo
Kuyashisa dake dewa umarenai sono hikari to deatte shimatta
Kore ga riyuu darou
Mune wo inazuma ga kakeru yakeato wa aijou
Mukaiau anata tono shoutotsu mo kowakunai
Kore ga kotae darou
Haru no amaoto wa senaka ni haritsuita mama
Saru mono wo owazu tatazunde
Kuru mono wo kobamazu itsukushimi
Kanade nami wo utsu kiseki
Mijikaku, hakanai yume yo
Ayamachi no naka de furikaeri minikui jibun to taiji suru
Tachidomarenai kyou wo sukoshi demo kakitometai
Tsumuida kotoba wa
Itsu no hi ka bokura ga inakunatta mirai mo iki wo shite iru darou
Tsukande wa surinukete yuku
Chikadzuite wa toonoku
Dokomademo dokomademo
Oikakeru sokudo wo tamesu you ni
Takaku, hateshinai yume yo
Anata no sekai ni kogarete iru
Hikari ga deaitagatte iru
Kore ga riyuu darou
Jidai to jikan wo koeta kakera wa aijou
Mukaiau anata tono shoutotsu wo matte iru
Kore ga kotae darou
Q.E.D.
Sakushi & Sakkyoku: Wakeshima Kanon
Henkyoku: sugarbeans
Henka suru hitomi wa katsute wo oboete iru ka
Koukotsu to kaikou no honoo wa mada moete ite
Michitarita kouyou ga tsutau nomo
Kawaita omoi wo furuwasu nomo
Subete bokura ga narasu shoumei
Nagaku, owaranai yume yo
Kuyashisa dake dewa umarenai sono hikari to deatte shimatta
Kore ga riyuu darou
Mune wo inazuma ga kakeru yakeato wa aijou
Mukaiau anata tono shoutotsu mo kowakunai
Kore ga kotae darou
Haru no amaoto wa senaka ni haritsuita mama
Saru mono wo owazu tatazunde
Kuru mono wo kobamazu itsukushimi
Kanade nami wo utsu kiseki
Mijikaku, hakanai yume yo
Ayamachi no naka de furikaeri minikui jibun to taiji suru
Tachidomarenai kyou wo sukoshi demo kakitometai
Tsumuida kotoba wa
Itsu no hi ka bokura ga inakunatta mirai mo iki wo shite iru darou
Tsukande wa surinukete yuku
Chikadzuite wa toonoku
Dokomademo dokomademo
Oikakeru sokudo wo tamesu you ni
Takaku, hateshinai yume yo
Anata no sekai ni kogarete iru
Hikari ga deaitagatte iru
Kore ga riyuu darou
Jidai to jikan wo koeta kakera wa aijou
Mukaiau anata tono shoutotsu wo matte iru
Kore ga kotae darou
Q.E.D.
luminescence Q.E.D.
作詞・作曲:分島花音
編曲:sugarbeans
作詞・作曲:分島花音
編曲:sugarbeans
Thanks for translating this beautiful song :D
ReplyDelete