"#302"
2019.12.04
"#302" [Single] / Anata ni Naritakatta [Album]
TBS drama Yonpunkan no Marigold theme song
#302
Lyrics & Composition: Ken Hirai
Arrangement: Tomi Yo & Masato Ishinari
"I want to do karaoke," you say suddenly. The city's just begun to become night
I tried making a face like it was a bother, but, in truth, I was happy
Pushing through the crowd and going through the park, we came across a flashy, illuminated box
A curt voice tells us the room number and we enter the room, just the two of us
You listen seriously to the love songs I sing
Your profile seems lonely. Unforgettable memories pile up and seem about to spill over
It's fine if it's unfair. It's fine if I'm a substitute
I want to be the closest to your loneliness
Someday you, someday you
will truly love me. Until then, I'll be by your side
You suddenly started crying in the middle of the song and I couldn't say anything
Only the left behind accompaniment and your crying voice echoced in the small room
Saying you're sorry, I hug you around your trembling shoulders
Turning our backs to the security camera, I wiped your wet cheeks with my fingers and softly kissed you
It's fine if it's unfair. It's fine if I'm a substitute
I want to be the closest to your sorrow
I will, I'm sure I will
I make you forget about him. Until then, I'll be by your side
It's fine if it's unfair. It's fine if I'm a substitute
I want to be the closest to your loneliness
Someday you, someday you
will truly love me. Until then, I'll be by your side
It's fine if it's unfair. It's fine if I'm a substitute
I want to be the closest to your sorrow
Someday you, someday you
will be able to truly smile. Until then, I'll be by your side
Lyrics & Composition: Ken Hirai
Arrangement: Tomi Yo & Masato Ishinari
"I want to do karaoke," you say suddenly. The city's just begun to become night
I tried making a face like it was a bother, but, in truth, I was happy
Pushing through the crowd and going through the park, we came across a flashy, illuminated box
A curt voice tells us the room number and we enter the room, just the two of us
You listen seriously to the love songs I sing
Your profile seems lonely. Unforgettable memories pile up and seem about to spill over
It's fine if it's unfair. It's fine if I'm a substitute
I want to be the closest to your loneliness
Someday you, someday you
will truly love me. Until then, I'll be by your side
You suddenly started crying in the middle of the song and I couldn't say anything
Only the left behind accompaniment and your crying voice echoced in the small room
Saying you're sorry, I hug you around your trembling shoulders
Turning our backs to the security camera, I wiped your wet cheeks with my fingers and softly kissed you
It's fine if it's unfair. It's fine if I'm a substitute
I want to be the closest to your sorrow
I will, I'm sure I will
I make you forget about him. Until then, I'll be by your side
It's fine if it's unfair. It's fine if I'm a substitute
I want to be the closest to your loneliness
Someday you, someday you
will truly love me. Until then, I'll be by your side
It's fine if it's unfair. It's fine if I'm a substitute
I want to be the closest to your sorrow
Someday you, someday you
will be able to truly smile. Until then, I'll be by your side
#302
Sakushi & Sakkyoku: Hirai Ken
Henkyoku: Tomi Yo & Ishinari Masato
"Karaoke shitai na" to kimi ga totsuzen iidasu machi wa yoru wo hajimeta bakari
Mendokusasou na kao wo tsukutte mita kedo hontou wa sugoku ureshikatta
Hitogomi kakiwake kouendoori nukereba yatara hade na denshoku no BOX
Bukkirabou na koe de heya bangou tsugerare futarikiri de heya ni hairu
Boku ga utau rabu songu majime ni kiiteru
Sabishige na yokogao wasurerarenu omoide kasanete koboresou da yo
Zurukutemo ii kawari demo ii
Kimi no sabishisa no ichiban chikaku ni itai
Itsuka boku wo itsuka boku wo
Honto ni suki ni naru sono toki made soba ni iru yo
Kimi ga uta no tochuu de totsuzen nakidashite boku wa nanimo ienakute
Torinokosareta bansou to nakigoe dake ga semai heya ni hibiiteta
"Gomen" to iu kimi no furueru kata wo daki
Bouhan kamera ni se wo muke nureta hoho wo yubi de nugutte sotto kisu wo shita
Zurukutemo ii kawari demo ii
Kimi no kanashimi no ichiban chikaku ni itai
Itsuka boku ga kitto boku ga
Kare wo wasuresaseru sono toki made soba ni iru yo
Zurukutemo ii kawari demo ii
Kimi no sabishisa no ichiban chikaku ni itai
Itsuka boku wo itsuka boku wo
Honto ni suki ni naru sono toki made soba ni iru yo
Zurukutemo ii kawari demo ii
Kimi no kanashimi no ichiban chikaku ni itai
Itsuka kimi ga itsuka kimi ga
Honto ni waraeru toki ga kuru made soba ni iru yo
Sakushi & Sakkyoku: Hirai Ken
Henkyoku: Tomi Yo & Ishinari Masato
"Karaoke shitai na" to kimi ga totsuzen iidasu machi wa yoru wo hajimeta bakari
Mendokusasou na kao wo tsukutte mita kedo hontou wa sugoku ureshikatta
Hitogomi kakiwake kouendoori nukereba yatara hade na denshoku no BOX
Bukkirabou na koe de heya bangou tsugerare futarikiri de heya ni hairu
Boku ga utau rabu songu majime ni kiiteru
Sabishige na yokogao wasurerarenu omoide kasanete koboresou da yo
Zurukutemo ii kawari demo ii
Kimi no sabishisa no ichiban chikaku ni itai
Itsuka boku wo itsuka boku wo
Honto ni suki ni naru sono toki made soba ni iru yo
Kimi ga uta no tochuu de totsuzen nakidashite boku wa nanimo ienakute
Torinokosareta bansou to nakigoe dake ga semai heya ni hibiiteta
"Gomen" to iu kimi no furueru kata wo daki
Bouhan kamera ni se wo muke nureta hoho wo yubi de nugutte sotto kisu wo shita
Zurukutemo ii kawari demo ii
Kimi no kanashimi no ichiban chikaku ni itai
Itsuka boku ga kitto boku ga
Kare wo wasuresaseru sono toki made soba ni iru yo
Zurukutemo ii kawari demo ii
Kimi no sabishisa no ichiban chikaku ni itai
Itsuka boku wo itsuka boku wo
Honto ni suki ni naru sono toki made soba ni iru yo
Zurukutemo ii kawari demo ii
Kimi no kanashimi no ichiban chikaku ni itai
Itsuka kimi ga itsuka kimi ga
Honto ni waraeru toki ga kuru made soba ni iru yo
#302
作詞・作曲:平井堅
編曲:Tomi Yo・石成正人
作詞・作曲:平井堅
編曲:Tomi Yo・石成正人
No comments:
Post a Comment