"ilusion"
2003.02.26
"Akai Sabaku no Densetsu" [Single] / URA BEST 2000-2004 [Album]
Ilusion
Lyrics: kenko-p
Composition: Kazuhiro Hara
Arrangement: Keiji Tanabe
The rustling viento1 sways my hair
and reminded me:
The one who rings the bell of smiles
is me, reborn
Wrapping up only smiles,
I change them into memories
When the rain falls and eventually stops,
the lights can become a rainbow
It's in very small fragments, my broken corazon
When I close my eyes, there's an afterimage
My sorrow is surely a gentle wind
It carries my heart far away
Ir de flor en flor en flor2 a dancing borboleta3
Swaying and shimmering, the wind calls an ilusion
I'll accept
the last courage you showed me
Goodbye is an oath
for meeting the next person
The evening glow burns my eyelids
When I close my eyes, there's an afterimage
Instead of asking for what I've lost,
I'll pursue the unknown light
Ir de flor en flor en flor, now I'm led...
Swaying and shimmering, a mysterious ilusion
It's in very small fragments, my broken corazon
When I close my eyes, there's an afterimage
My sorrow is surely a gentle wind
It resembles you
The evening glow burns my eyelids
When I close my eyes, there's an afterimage
There's nothing I've lost, but
I wonder why? My tears are different...
Ir de flor en flor en flor a dancing borboleta
Swaying and shimmering, the wind calls an ilusion
Ir de flor en flor en flor - now, I'm led...
Swaying and shimmering, a mysterious ilusion
* [1] - Viento - Spanish for "wind"
** [2] - Ir de flor en flor en flor - Spanish for "Going from flower to flower to flower"
*** [3] Borboleta - Portuguese for "butterfly"
Lyrics: kenko-p
Composition: Kazuhiro Hara
Arrangement: Keiji Tanabe
The rustling viento1 sways my hair
and reminded me:
The one who rings the bell of smiles
is me, reborn
Wrapping up only smiles,
I change them into memories
When the rain falls and eventually stops,
the lights can become a rainbow
It's in very small fragments, my broken corazon
When I close my eyes, there's an afterimage
My sorrow is surely a gentle wind
It carries my heart far away
Ir de flor en flor en flor2 a dancing borboleta3
Swaying and shimmering, the wind calls an ilusion
I'll accept
the last courage you showed me
Goodbye is an oath
for meeting the next person
The evening glow burns my eyelids
When I close my eyes, there's an afterimage
Instead of asking for what I've lost,
I'll pursue the unknown light
Ir de flor en flor en flor, now I'm led...
Swaying and shimmering, a mysterious ilusion
It's in very small fragments, my broken corazon
When I close my eyes, there's an afterimage
My sorrow is surely a gentle wind
It resembles you
The evening glow burns my eyelids
When I close my eyes, there's an afterimage
There's nothing I've lost, but
I wonder why? My tears are different...
Ir de flor en flor en flor a dancing borboleta
Swaying and shimmering, the wind calls an ilusion
Ir de flor en flor en flor - now, I'm led...
Swaying and shimmering, a mysterious ilusion
* [1] - Viento - Spanish for "wind"
** [2] - Ir de flor en flor en flor - Spanish for "Going from flower to flower to flower"
*** [3] Borboleta - Portuguese for "butterfly"
ilusion ~ilusion~
Sakushi: kenko-p
Sakkyoku: Hara Kazuhiro
Henkyoku: Tanabe Keiji
Soyogu viento kami wo yurashi
Kizukasete kureta
Hohoemi no bell narasu nowa
Umarekawaru watashi dakara
Egao bakari wo tsutsumikonde
Omoide ni kaeru
Ame ga furi yagate agattara
Hikaritachi wa niji ni nareru
Konagona no KAKERA kowareta corazon
Hitomi tojireba zanzou
Kanashimi wa kitto yasashii kaze
Tooku e KOKORO wo hakobu kara
ir de flor en flor en flor mau borboleta
you-lie-may-key-love meite kaze yobu ilusion
Anata ga miseta saigo no yuuki
Uketomete miseru
Sayonara wa tsugi no dareka e
Deau tame no chikai dakara
Yuuyake ga mabuta kogashite shimau
Hitomi tojireba zanzou
Ushinatta mono wo motomeru yori
Michi naru hikari wo oikakeyou
ir de flor en flor en flor ima, michibikarete...
you-lie-may-key-love meite nazomeku ilusion
Konagona no KAKERA kowareta corazon
Hitomi tojireba zanzou
Kanashimi wa kitto yasashii kaze
Anata ni niteru
Yuuyake ga mabuta kogashite shimau
Hitomi tojireba zanzou
Nakusu mono nante nanimo nai kedo
Naze darou? Namida wa chigau noni...
ir de flor en flor en flor mau borboleta
you-lie-may-key-love meite kaze yobu ilusion...
ir de flor en flor en flor ima, michibikarete...
you-lie-may-key-love meite nazomeku ilusion
Sakushi: kenko-p
Sakkyoku: Hara Kazuhiro
Henkyoku: Tanabe Keiji
Soyogu viento kami wo yurashi
Kizukasete kureta
Hohoemi no bell narasu nowa
Umarekawaru watashi dakara
Egao bakari wo tsutsumikonde
Omoide ni kaeru
Ame ga furi yagate agattara
Hikaritachi wa niji ni nareru
Konagona no KAKERA kowareta corazon
Hitomi tojireba zanzou
Kanashimi wa kitto yasashii kaze
Tooku e KOKORO wo hakobu kara
ir de flor en flor en flor mau borboleta
you-lie-may-key-love meite kaze yobu ilusion
Anata ga miseta saigo no yuuki
Uketomete miseru
Sayonara wa tsugi no dareka e
Deau tame no chikai dakara
Yuuyake ga mabuta kogashite shimau
Hitomi tojireba zanzou
Ushinatta mono wo motomeru yori
Michi naru hikari wo oikakeyou
ir de flor en flor en flor ima, michibikarete...
you-lie-may-key-love meite nazomeku ilusion
Konagona no KAKERA kowareta corazon
Hitomi tojireba zanzou
Kanashimi wa kitto yasashii kaze
Anata ni niteru
Yuuyake ga mabuta kogashite shimau
Hitomi tojireba zanzou
Nakusu mono nante nanimo nai kedo
Naze darou? Namida wa chigau noni...
ir de flor en flor en flor mau borboleta
you-lie-may-key-love meite kaze yobu ilusion...
ir de flor en flor en flor ima, michibikarete...
you-lie-may-key-love meite nazomeku ilusion
ilusion~イルシオン~
作詞:kenko-p
作曲:原一博
編曲:田辺恵二
作詞:kenko-p
作曲:原一博
編曲:田辺恵二
No comments:
Post a Comment