"Lion no Tsubasa"
2007.03.14
"Lion no Tsubasa" [Single] / Kaleidoscope [Album]
PS2 game Elvandia Story theme song
Wings of a Lion
Lyrics: Chihiro Yonekura
Composition & Arrangement: Norihiko Hibino
The Crux, a shining light
Looking up side-by-side, daybreak is approaching
Crossing over thousands of moments, the stars met
and one day they will become the constellations lighting up our path
Hurt, we tightly grasp the pride that's about to disappear
and turn towards the wind together, manes fluttering
We run anywhere through the green savanna
Whenever we cross over pain, we learn deepening bonds
and our connected hands become strong, supple wings
Let's believe in courage and the meaning of living
Gathering stardust, let's go to meet the morning
The horizon, a swaying light
The world we saw in a dream surely isn't an illusion
Let's stand up over and over and aim for the morning sun
We'll live holding hope, like a lion
When it's frustrating, when you're about to lose
the voices of your friends calling out will become your final power
As long as there's tomorrow, this path will continue on
We stand on the hill the headwind blows on
and even if we still can't see where the distant light shines
let's believe in these tears, in the dry future
As long as there's tomorrow, this path will continue on
Whenever we cross over pain, we learn deepening bonds
and our connected hands become strong, supple wings
Let's believe in courage and the meaning of living
Lyrics: Chihiro Yonekura
Composition & Arrangement: Norihiko Hibino
The Crux, a shining light
Looking up side-by-side, daybreak is approaching
Crossing over thousands of moments, the stars met
and one day they will become the constellations lighting up our path
Hurt, we tightly grasp the pride that's about to disappear
and turn towards the wind together, manes fluttering
We run anywhere through the green savanna
Whenever we cross over pain, we learn deepening bonds
and our connected hands become strong, supple wings
Let's believe in courage and the meaning of living
Gathering stardust, let's go to meet the morning
The horizon, a swaying light
The world we saw in a dream surely isn't an illusion
Let's stand up over and over and aim for the morning sun
We'll live holding hope, like a lion
When it's frustrating, when you're about to lose
the voices of your friends calling out will become your final power
As long as there's tomorrow, this path will continue on
We stand on the hill the headwind blows on
and even if we still can't see where the distant light shines
let's believe in these tears, in the dry future
As long as there's tomorrow, this path will continue on
Whenever we cross over pain, we learn deepening bonds
and our connected hands become strong, supple wings
Let's believe in courage and the meaning of living
Lion no Tsubasa
Sakushi: Yonekura Chihiro
Sakkyoku & Henkyoku: Hibino Norihiko
Juujisei kagayaku hikari
Narande miageteru yoake wa chikazuite iru
Ikusen no toki wo koe deatta hoshitachi
Itsu no hi ka michi wo terasu seiza ni naru
Kizutsuki kiesou na hokori nigirishime
Tomo ni kaze ni mukau yo tategami wo nabikasete
Midori no sougen wo dokomademo hashirinukeru
Itami koeru tabi fukaku naru kizuna wo shiri
Tsunagu te wa tsuyoku shinayaka na tsubasa ni naru
Bokura wa shinjiyou ikite yuku imi to yuuki
Hoshikuzu hiroiatsumete asa wo mukae ni ikou
Chiheisen yurameku hikari
Yume ni mita sekai wa kitto maboroshi ja nai sa
Nando demo tachiagari asahi wo mezasou
Kibou wo daite ikiru raion no you ni
Modokashii toki mo makesou na toki mo
Nakama no yobu koe ga saigo no chikara ni naru
Ashita ga aru kagiri kono michi wa tsuzuite yuku
Mukaikaze ga fuku oka no ue bokura wa tachi
Haruka hikari sasu basho wa mada mienakutemo
Soredemo shinjiyou kono namida kawaku mirai
Ashita ga aru kagiri kono michi wa tsuzuite yuku
Itami koeru tabi fukaku naru kizuna wo shiri
Tsunagu te wa tsuyoku shinayaka na tsubasa ni naru
Bokura wa shinjiyou ikite yuku imi to yuuki
Sakushi: Yonekura Chihiro
Sakkyoku & Henkyoku: Hibino Norihiko
Juujisei kagayaku hikari
Narande miageteru yoake wa chikazuite iru
Ikusen no toki wo koe deatta hoshitachi
Itsu no hi ka michi wo terasu seiza ni naru
Kizutsuki kiesou na hokori nigirishime
Tomo ni kaze ni mukau yo tategami wo nabikasete
Midori no sougen wo dokomademo hashirinukeru
Itami koeru tabi fukaku naru kizuna wo shiri
Tsunagu te wa tsuyoku shinayaka na tsubasa ni naru
Bokura wa shinjiyou ikite yuku imi to yuuki
Hoshikuzu hiroiatsumete asa wo mukae ni ikou
Chiheisen yurameku hikari
Yume ni mita sekai wa kitto maboroshi ja nai sa
Nando demo tachiagari asahi wo mezasou
Kibou wo daite ikiru raion no you ni
Modokashii toki mo makesou na toki mo
Nakama no yobu koe ga saigo no chikara ni naru
Ashita ga aru kagiri kono michi wa tsuzuite yuku
Mukaikaze ga fuku oka no ue bokura wa tachi
Haruka hikari sasu basho wa mada mienakutemo
Soredemo shinjiyou kono namida kawaku mirai
Ashita ga aru kagiri kono michi wa tsuzuite yuku
Itami koeru tabi fukaku naru kizuna wo shiri
Tsunagu te wa tsuyoku shinayaka na tsubasa ni naru
Bokura wa shinjiyou ikite yuku imi to yuuki
ライオンの翼
作詞:米倉千尋
作曲・編曲:日比野則彦
作詞:米倉千尋
作曲・編曲:日比野則彦
No comments:
Post a Comment