Wednesday, October 8, 2008

Fujii Fumiya - Chakumelo

F's KITCHEN / Fumiya Fujii
"Chakumelo"
2008.10.08
F's KITCHEN [Album]

Ringtone

Lyrics & Composition: Noriyuki Makihara
Arrangement: Yoshiyuki Sahashi

Standing alone in the drizzle, street lights shine as if smoldering
Compared with the bustling city lights just a moment ago
they feel way too lonely and cold on my way home
In the completely silent alley, a bright cell phone ringtone echoes

It was from you who'd I just said goodbye to
"I forgot to tell you: Thanks for today"
That formal-like voice
unexpectedly warmed my heart

It felt like I'd found what I'd been searching so long for
"I'm the one who should say thanks," I stood still and replied
I realized it's these short words that change the world
The street lights that seemed cold just a moment ago now seem so warm

"Everyone has times when they can't bear the loneliness"
I went along with your offer, thinking that's all there was to it
but I was also able to spend moments I couldn't have felt on my own
Drinking a bit, laughing at jokes. Yeah, all things you can't do alone

You're in a far-off place

but the words you forgot to say reached me
And I felt like I realized the true purpose
of the cell phone I'd been using so casually

It felt like I'd found what I'd been searching so long for
"I'm the one who should say thanks," I stood still and replied
I realized it's these short words that change the world
The street lights that seemed cold just a moment ago now seem so warm

I thought about changing it just a moment ago
but I'm going to keep my ringtone as it is
Chakumelo

Sakushi & Sakkyoku: Makihara Noriyuki
Henkyoku: Sahashi Yoshiyuki

Kirisame no naka potsuri to kemuru you ni tomoru gaitou
Sakki made no nigiyaka na machiakari to kuraberu to
Yokei ni sabishiku tsumetaku kanjite shimau kaerimichi
Shizumarikaeru roji ni hibiku akarui keitai no chakumelo

Sakki wakareta kimi kara datta
"Iiwasureteta kyou wa arigatou"
Aratamatta you na sono koe ga
Omoigakezu mune ni atatakakute

Zutto sagashite ita mono wo mitsuketa you na kimochi ni natta
"Kochira koso arigatou" boku wa tachidomari henji shita
Sekai wo kaeru nowa konna mijikai kotoba nanda to omoeta
Sakki made tsumetaku mieta gaitou ga totemo atatakaku mieru'n da

Kodoku wo kakaekirenai toki nante dare ni demo aru to
Kimi no sasoi ni tsukiatta sore kurai ni omotteta keredo
Hitori dewa kanjirarenakatta jikan wo boku mo sugoseta'n da
Sukoshi nonde joudan ni waratte sou zenbu hitori ja dekinai koto

Tooku hanareta basho ni iru

Kimi no iiwasureta kotoba ga todoita
Nanigenaku tsukatte ita keitai no
Hontou no tsukaikata wo shitta ki ga shita

Zutto sagashite ita mono wo mitsuketa you na kimochi ni natta
"Kochira koso arigatou" boku wa tachidomari henji shita
Sekai wo kaeru nowa konna mijikai kotoba nanda to omoeta
Sakki made tsumetaku mieta gaitou ga totemo atatakaku mieru'n da

Sakki kaeyou ka to omotta keredo
Chakumelo wa konomama kaenai de okou
着メロ

作詞・作曲:槇原敬之
編曲:佐橋佳幸

Find the lyrics here!
English Romanized

Ringtone

Lyrics & Composition: Noriyuki Makihara
Arrangement: Yoshiyuki Sahashi

Standing alone in the drizzle, street lights shine as if smoldering
Compared with the bustling city lights just a moment ago
they feel way too lonely and cold on my way home
In the completely silent alley, a bright cell phone ringtone echoes

It was from you who'd I just said goodbye to
"I forgot to tell you: Thanks for today"
That formal-like voice
unexpectedly warmed my heart

It felt like I'd found what I'd been searching so long for
"I'm the one who should say thanks," I stood still and replied
I realized it's these short words that change the world
The street lights that seemed cold just a moment ago now seem so warm

"Everyone has times when they can't bear the loneliness"
I went along with your offer, thinking that's all there was to it
but I was also able to spend moments I couldn't have felt on my own
Drinking a bit, laughing at jokes. Yeah, all things you can't do alone

You're in a far-off place

but the words you forgot to say reached me
And I felt like I realized the true purpose
of the cell phone I'd been using so casually

It felt like I'd found what I'd been searching so long for
"I'm the one who should say thanks," I stood still and replied
I realized it's these short words that change the world
The street lights that seemed cold just a moment ago now seem so warm

I thought about changing it just a moment ago
but I'm going to keep my ringtone as it is

Chakumelo

Sakushi & Sakkyoku: Makihara Noriyuki
Henkyoku: Sahashi Yoshiyuki

Kirisame no naka potsuri to kemuru you ni tomoru gaitou
Sakki made no nigiyaka na machiakari to kuraberu to
Yokei ni sabishiku tsumetaku kanjite shimau kaerimichi
Shizumarikaeru roji ni hibiku akarui keitai no chakumelo

Sakki wakareta kimi kara datta
"Iiwasureteta kyou wa arigatou"
Aratamatta you na sono koe ga
Omoigakezu mune ni atatakakute

Zutto sagashite ita mono wo mitsuketa you na kimochi ni natta
"Kochira koso arigatou" boku wa tachidomari henji shita
Sekai wo kaeru nowa konna mijikai kotoba nanda to omoeta
Sakki made tsumetaku mieta gaitou ga totemo atatakaku mieru'n da

Kodoku wo kakaekirenai toki nante dare ni demo aru to
Kimi no sasoi ni tsukiatta sore kurai ni omotteta keredo
Hitori dewa kanjirarenakatta jikan wo boku mo sugoseta'n da
Sukoshi nonde joudan ni waratte sou zenbu hitori ja dekinai koto

Tooku hanareta basho ni iru

Kimi no iiwasureta kotoba ga todoita
Nanigenaku tsukatte ita keitai no
Hontou no tsukaikata wo shitta ki ga shita

Zutto sagashite ita mono wo mitsuketa you na kimochi ni natta
"Kochira koso arigatou" boku wa tachidomari henji shita
Sekai wo kaeru nowa konna mijikai kotoba nanda to omoeta
Sakki made tsumetaku mieta gaitou ga totemo atatakaku mieru'n da

Sakki kaeyou ka to omotta keredo
Chakumelo wa konomama kaenai de okou





No comments:

Post a Comment