The song appears as tracks #1, #6, & #8 on her third mini-album "Behind the blue" (as the original version, 'midnight story remix', and 'Instrumental') and as track #4 on her seventh album "NODE from R".
Behind the Blue
Lyrics & Composition: RURUTIA
Arrangement: RURUTIA & Taka Satou
The sound of wind swaying far in the distance, the white moonlight
Searching for your scent, again alone, I journey to the blue past
Aah, like grains of sand slipping through these palms, I
flow through the river of time, following my heart
No matter the illusion, I don't care, so show me your smile once more
On a closed night, even now while still holding only you
I'm waiting for daybreak
Eating something and living, looking at something and shedding tears
In this world without you, it's like even freedom is accepting deep sin
Aah, like a small bird trembling in these palms, I too
broken, close my eyes peacefully
No matter what future comes, I don't care, as long as you're by my side
With just that, I can forget my doubts and desires, and surely
believe in my own self...
The more my memories increase their brilliance
the more I learn how to live through pain
No matter the illusion, I don't care, so show me your smile once more
On a closed night, even now while still holding only you
I'm waiting for daybreak
No matter what future comes, I don't care, as long as you're by my side
With just that, I can forget my doubts and desires, and surely
believe in my own self...
No matter the illusion, I don't care, so show me your smile once more
On a closed night, even now while still holding only you
I'm waiting for daybreak
Lyrics & Composition: RURUTIA
Arrangement: RURUTIA & Taka Satou
The sound of wind swaying far in the distance, the white moonlight
Searching for your scent, again alone, I journey to the blue past
Aah, like grains of sand slipping through these palms, I
flow through the river of time, following my heart
No matter the illusion, I don't care, so show me your smile once more
On a closed night, even now while still holding only you
I'm waiting for daybreak
Eating something and living, looking at something and shedding tears
In this world without you, it's like even freedom is accepting deep sin
Aah, like a small bird trembling in these palms, I too
broken, close my eyes peacefully
No matter what future comes, I don't care, as long as you're by my side
With just that, I can forget my doubts and desires, and surely
believe in my own self...
The more my memories increase their brilliance
the more I learn how to live through pain
No matter the illusion, I don't care, so show me your smile once more
On a closed night, even now while still holding only you
I'm waiting for daybreak
No matter what future comes, I don't care, as long as you're by my side
With just that, I can forget my doubts and desires, and surely
believe in my own self...
No matter the illusion, I don't care, so show me your smile once more
On a closed night, even now while still holding only you
I'm waiting for daybreak
Behind the blue
Sakushi & Sakkyoku: RURUTIA
Henkyoku: RURUTIA & Satou Taka
Harukatooku yureru kaze no oto shiroi tsukiakari
Kimi no kaori wo sagashite mata hitori aoi kako e tabi suru
Aa kono tenohira surinuketeku suna no tsubu no you ni boku wa
Kokoro no mama toki no kawa wo nagarete
Donna maboroshi demo kamawanai dakara mou ichido waratte misete
Tozasareta yoru ni mada ima mo kimi dake dakishimeta mama
Yoake wo matteru
Nani wo tabete ikite nani wo mite namida wo nagashite
Kimi no inai sekai dewa jiyuu sae fukai tsumi wo ukete iru you de
Aa kono tenohira furuete iru chiisa na tori no you ni boku mo
Kowareta mama shizuka ni me wo tojiru yo
Donna mirai ga kitemo kamawanai kimi ga tonari ni ite kuretara
Sore dake de utagai mo yokubou mo wasurete jibun sae mo kitto
Shinjite ikeru noni
Omoide ga kagayaki wo mashiteku hodo ni
Boku wa itami de ikiteru koto wo shiru
Donna maboroshi demo kamawanai dakara mou ichido waratte misete
Tozasareta yoru ni mada ima mo kimi dake dakishimeta mama
Yoake wo matteru
Donna mirai ga kitemo kamawanai kimi ga tonari ni ite kuretara
Sore dake de utagai mo yokubou mo wasurete jibun sae mo kitto
Shinjite ikeru noni
Donna maboroshi demo kamawanai dakara mou ichido waratte misete
Tozasareta yoru ni mada ima mo kimi dake dakishimeta mama
Yoake wo matteru
Sakushi & Sakkyoku: RURUTIA
Henkyoku: RURUTIA & Satou Taka
Harukatooku yureru kaze no oto shiroi tsukiakari
Kimi no kaori wo sagashite mata hitori aoi kako e tabi suru
Aa kono tenohira surinuketeku suna no tsubu no you ni boku wa
Kokoro no mama toki no kawa wo nagarete
Donna maboroshi demo kamawanai dakara mou ichido waratte misete
Tozasareta yoru ni mada ima mo kimi dake dakishimeta mama
Yoake wo matteru
Nani wo tabete ikite nani wo mite namida wo nagashite
Kimi no inai sekai dewa jiyuu sae fukai tsumi wo ukete iru you de
Aa kono tenohira furuete iru chiisa na tori no you ni boku mo
Kowareta mama shizuka ni me wo tojiru yo
Donna mirai ga kitemo kamawanai kimi ga tonari ni ite kuretara
Sore dake de utagai mo yokubou mo wasurete jibun sae mo kitto
Shinjite ikeru noni
Omoide ga kagayaki wo mashiteku hodo ni
Boku wa itami de ikiteru koto wo shiru
Donna maboroshi demo kamawanai dakara mou ichido waratte misete
Tozasareta yoru ni mada ima mo kimi dake dakishimeta mama
Yoake wo matteru
Donna mirai ga kitemo kamawanai kimi ga tonari ni ite kuretara
Sore dake de utagai mo yokubou mo wasurete jibun sae mo kitto
Shinjite ikeru noni
Donna maboroshi demo kamawanai dakara mou ichido waratte misete
Tozasareta yoru ni mada ima mo kimi dake dakishimeta mama
Yoake wo matteru
Behind the blue
作詞・作曲:RURUTIA
編曲:RURUTIA・佐藤鷹
作詞・作曲:RURUTIA
編曲:RURUTIA・佐藤鷹
Rurutia, is probably on of the most original singers that I've the chance to listen. I'd like to know, If possible, If I can use your translation for translating it in spanish, of course with the proper credits in it.
ReplyDeleteI really, really, admire your work, letting us know what many songs mean, you're like a hero :).
Thank you for your kind comment!
DeleteI would not mind at all if you did that!