Thursday, November 9, 2017

Amuro Namie : "Hope" English Lyrics

FinallyFinallyFinally
"Hope" is a song released by Amuro Namie on the avex trax label on November 8th, 2017.
The song was used as the opening theme for the anime "One Piece".
The song appears as track #13 (DISC 3) on her best album "Finally".

Hope

written by Kenichi Anraku / TomoLow / MioFRANKY / Ryo Ito
produced by TomoLow

The feelings for you rise
and a limitless power is born
If you seek it, then let's raise
our unchanging bonds overhead for all time
We are hope

The joy of colliding my heart with yours all out
And the pain of rolling about with laughter and drying our tears

They're joining together and fluttering
in the wind, high, high

Why did you give up searching?
Why do you keep fighting alone?
Hey, what kind of future have you prepared for?
Have you already gotten your dream?

The feelings for you rise
and a limitless power is born
If you waver, then let's pray softly
that dawn breaks in this world

Close your eyes and listen carefully
Let's find your answer
If you seek it, then let's raise
our unchanging bonds overhead for all time
We are hope

At the end of this blue, wide world
there's a place I want to aim at with you
We chose long ago
the route we'll precede on

That day when I met you and we exchanged words
And deciding to make our dreams come true someday together

They're shining bright, bright
in my heart like a masterpiece

Cry to protect what we believe in
Cry to laugh like ourselves
Hey, before you burden things all alone
grasp this hand

The feelings for you rise
and a limitless power is born
If you waver, then let's pray softly
that dawn breaks in this world

Close your eyes and listen carefully
Let's find your answer
If you seek it, then let's raise
our unchanging bonds overhead for all time
We are hope

Your voice that hasn't gotten through yet
crushes my powerless heart
I'm searching for you,
so let's believe in the morning bathed in light

Close your eyes and listen carefully
Let's find your answer
The path is definitely continuing on
towards a sea we still haven't seen
We are hope

At the end of this blue, wide world
there's a place I can come back to with you
We chose this long ago
for eternity
Hope

written by Kenichi Anraku / TomoLow / MioFRANKY / Ryo Ito
produced by TomoLow

Kimi e no omoi ga takanatte
Kagirinaki CHIKARA umareru
Motomeru naraba dokomademo
Kawaranu KIZUNA furikazasou
We are hope

Kimi to honki de kokoro butsukeatta yorokobi mo
Waraikorogete NAMIDA kawakashita setsunasa mo

Tsunagiawasete kaze no naka
Hatameite iru yo takaku takaku

Why sagasu koto wo akirameta no
Why hitori tatakaitsudzukeru no
Nee donna mirai kakugo shita no
Yume wo mou te ni shita no

Kimi e no omoi ga takanatte
Kagirinaki CHIKARA umareru
Tomadou naraba kono sekai ni
Sotto inorou yo ga akeru you ni

Me wo tojite mimi wo sumashite
Sagashidasou kimi no kotae wo
Motomeru naraba dokomademo
Kawaranu KIZUNA furikazasou
We are hope

Aoku hiroi sekai no hate ni
Kimi to mezashitai basho ga aru
Susumi yuku kouro nara
Tooi mukashi mou kimete ita

Kimi to deatte kotoba kawashita ano hi no koto
Itsuka issho ni yume wo kanaeru tte kimeta koto

Meiga no you ni mune no naka
Kagayaite iru yo tsuyoku tsuyoku

Cry shinjiru mono mamoru tame ni
Cry jibun rashiku warau tame ni
Nee hitorikiri de seou mae ni
Kono te wo tsukande yo

Kimi e no omoi ga takanatte
Kagirinaki CHIKARA umareru
Tomadou naraba kono sekai ni
Sotto inorou yo ga akeru you ni

Me wo tojite mimi wo sumashite
Sagashidasou kimi no kotae wo
Motomeru naraba dokomademo
Kawaranu KIZUNA furikazasou
We are hope

Mada todokanai kimi no koe ga
Muryoku na mune wo oshitsubusu
Boku wo kimi wo motomete iru kara
HIKARI sashikomu asa wo shinjite iyou

Me wo tojite mimi wo sumashite
Sagashidasou kimi no kotae wo
Michi wa kanarazu tsudzuite iru yo
Mada mita koto no nai umi e
We are hope

Aoku hiroi sekai no hate ni
Kimi to kaeru beki basho ga aru
Bokutachi wa eien ni
Tooi mukashi sou kimete ita
Hope

written by Kenichi Anraku / TomoLow / MioFRANKY / Ryo Ito
produced by TomoLow

7 comments:

  1. Really like this song , discovered it by watching one piece , love it .

    ReplyDelete
  2. Thank you for translation!
    I found some mistakes on the last part
    "Kaeru beki basho"

    ReplyDelete
  3. Thank you so much for translation. I really like to listen to it and write a lyrics about it.

    ReplyDelete