"Kizuna no Kiseki"
2023.04.10
"Kizuna no Kiseki / Koi Kogare" [Single]
Anime Kimetsu no Yaiba opening theme
The Miracle of Bonds
Lyrics & Composition: Jean-Ken Johnny
Arrangement: MAN WITH A MISSION
Running through the dark night, where are we headed?
Only the moonlight is our sole guide
Unable to wipe away the pain or sorrow
but the flames in our hearts can't be extinguished
For whom do we
persist with these feelings?
Tearing the darkness, under the sunlight
until the day light shines
Oh fire dwelling in our released hearts
Soar, wrap us up, now towards the other side of dawn
You're here in this world and until I can love it again
Even if our lives end, let's connect
the miracles born from the weaving of our bonds
Joy, anger, grief, and sorrow, dreams, they all are flickering in this world
We'll brandish our mutual justices again and again
For whom do we connect our lives?
Fates intersected and entwined
Numerous sins on the serpent path
Mow them all down
Now release the fires we've raised
If we soar up and run, tomorrow will change
I'm with you in this world and I'll never let go of it again
I'll go together with you
Even if I close my eyes, I recall those days
Even if beaten down, I'll long for the future
Someday I'll dedicate it to you
Oh fire dwelling in our released hearts
Soar, wrap us up, now towards the other side of dawn
Now release the fires we've raised
If we soar up and run
tomorrow will change
You were here in this world and until I can love it again
Even if our lives end, I will connect
the miracles born from the weaving of our bonds
Lyrics & Composition: Jean-Ken Johnny
Arrangement: MAN WITH A MISSION
Running through the dark night, where are we headed?
Only the moonlight is our sole guide
Unable to wipe away the pain or sorrow
but the flames in our hearts can't be extinguished
For whom do we
persist with these feelings?
Tearing the darkness, under the sunlight
until the day light shines
Oh fire dwelling in our released hearts
Soar, wrap us up, now towards the other side of dawn
You're here in this world and until I can love it again
Even if our lives end, let's connect
the miracles born from the weaving of our bonds
Joy, anger, grief, and sorrow, dreams, they all are flickering in this world
We'll brandish our mutual justices again and again
For whom do we connect our lives?
Fates intersected and entwined
Numerous sins on the serpent path
Mow them all down
Now release the fires we've raised
If we soar up and run, tomorrow will change
I'm with you in this world and I'll never let go of it again
I'll go together with you
Even if I close my eyes, I recall those days
Even if beaten down, I'll long for the future
Someday I'll dedicate it to you
Oh fire dwelling in our released hearts
Soar, wrap us up, now towards the other side of dawn
Now release the fires we've raised
If we soar up and run
tomorrow will change
You were here in this world and until I can love it again
Even if our lives end, I will connect
the miracles born from the weaving of our bonds
Kizuna no Kiseki
Sakushi & Sakkyoku: Jean-Ken Johnny
Henkyoku: MAN WITH A MISSION
Yamiyo wo kakenukete doko e mukau
Tsukiakari dake ga tada hitotsu no michishirube
Itami mo kanashimi mo nuikirezu
Saredo kono mune no honoo wa kesasenai
Ta ga tame ni bokutachi wa
Kono omoi wo tsuranuite
Yami wo saki hi on shita de
Hikari sasu hi made
Tokihanatareta kokoro ni yadoshita hi yo
Maiage, matoe ima yoake no mukougawa e
Kimi ga iru kono sekai mou ichido aiseru made
Waga inochi hateyou tomo tsunaide ikou
Kizuna ga tsumuide umareta kiseki wo
Kidoairaku yume yurameiteru utsushiyo
Tagai on seigi wo mata kurikaeshi furikazasu
Ta ga tame ni tsunagu inochi
Majiwari motsureru sadame
Ja no michi amata no tsumi
Subete nagiharae
Tokihanate ima bokura ga okoshita hi wo
Maiage hashireba ashita ga kawaru hazu
Kimi to iru kono sekai nidoto hanasazu ni
Kimi to tomo ni yuku
Mabuta wo tojitemo omoidasu ano hi wo
Uchinomesaretemo kogareta mirai wo
Itsu no hi ka kimi ni sasagete miseyou
Tokihanatareta kokoro ni yadoshita hi yo
Maiage, matoe ima yoake no mukougawa e
Tokihanate ima bokura ga okoshita hi wo
Maiage hashireba
Ashita ga kawaru hazu
Kimi ga ita kono sekai mou ichido aiseru made
Waga inochi hateyou tomo tsunagete iku yo
Kizuna ga tsumuide umareta kiseki wo
Sakushi & Sakkyoku: Jean-Ken Johnny
Henkyoku: MAN WITH A MISSION
Yamiyo wo kakenukete doko e mukau
Tsukiakari dake ga tada hitotsu no michishirube
Itami mo kanashimi mo nuikirezu
Saredo kono mune no honoo wa kesasenai
Ta ga tame ni bokutachi wa
Kono omoi wo tsuranuite
Yami wo saki hi on shita de
Hikari sasu hi made
Tokihanatareta kokoro ni yadoshita hi yo
Maiage, matoe ima yoake no mukougawa e
Kimi ga iru kono sekai mou ichido aiseru made
Waga inochi hateyou tomo tsunaide ikou
Kizuna ga tsumuide umareta kiseki wo
Kidoairaku yume yurameiteru utsushiyo
Tagai on seigi wo mata kurikaeshi furikazasu
Ta ga tame ni tsunagu inochi
Majiwari motsureru sadame
Ja no michi amata no tsumi
Subete nagiharae
Tokihanate ima bokura ga okoshita hi wo
Maiage hashireba ashita ga kawaru hazu
Kimi to iru kono sekai nidoto hanasazu ni
Kimi to tomo ni yuku
Mabuta wo tojitemo omoidasu ano hi wo
Uchinomesaretemo kogareta mirai wo
Itsu no hi ka kimi ni sasagete miseyou
Tokihanatareta kokoro ni yadoshita hi yo
Maiage, matoe ima yoake no mukougawa e
Tokihanate ima bokura ga okoshita hi wo
Maiage hashireba
Ashita ga kawaru hazu
Kimi ga ita kono sekai mou ichido aiseru made
Waga inochi hateyou tomo tsunagete iku yo
Kizuna ga tsumuide umareta kiseki wo
絆ノ奇跡
作詞・作曲:Jean-Ken Johnny
編曲:MAN WITH A MISSION
作詞・作曲:Jean-Ken Johnny
編曲:MAN WITH A MISSION
No comments:
Post a Comment