"Yoridori ME DREAM"
2023.07.26
"Chotto Joucho Fuantei?...Natsu / Ocha no Ma Mahoroba Ikoi no Ba ~Shouwa mo Reiwa mo Wacchawacha~ / Shekenaare / Yoridori ME DREAM" [Single] / CHAnnel #1 [Album]
Lyrics: Ameko Kodama
Composition: Shou Hoshibe
Arrangement: Yuusuke Itagaki
I wanna be it! I can't? I wanna try!
I've got all sorts of fresh dreams
And their sparkle is always freshly picked
If I believe, things'll be bright and cheerful
The bitter and sweet are multiplied to infinity
With 1+1 it's a new unique
It's surprisingly OK? A novel idea
Tomorrow's standard
I'm full of dreams!
I've got so many choices (So many choices!)
I just can't choose (Everything's exciting)
All over the world, tah-dah!
Before that, first
I gotta aim for what I think is good (Sweets!)
I've got so many choices (So many choices!)
I'd rather not choose (I'll take everything)
Every hope's in full bloom
From now it's gonna st-st-start
Let's make it all come true, even more!
Yeah, peach and chestnut? (Three years!) Persimmon? (8 years!)1
Yeah, the days (Training!) seem long? (Not enough~)
Ding-dong-ding-ding2, kumquat, mango
Riding a melon-melon3 melody
I'm so full. I'm full of dreams (So many choices!)
I won't deny who I am, not ever
I'm planning a great future on a lonely night
If I hold my head high and be brave
it'll be my era
Because, actually...
I've got so many choices (So many choices!)
I can't hide them (It's really exciting)
Like this, tah-dah
Friends, parents, someone
I wanna surprise you (That's super great!)
I've got so many choices (So many choices!)
I wanna stay honest (Like I thought, I'm gonna go)
Before I know it, it's so easy
So excited, sta-cca-ccato
I might be able to do anything
The source of dreams is as sweet as peaches
Life is fleeting, after all4
Even just once...No! So many times~5
I wanna stand at Budokan6
The living room? The veranda?
An apartment? Pineapool?7
Wherever we are, go-go. Do your best!8
Gonna send the healthy fruits to you!
Pleasant and refreshing, no giving in9
Even if my journey's long10
I'll never give up!11
"Ah! I'm gonna go!"
I'm full of dreams!
I've got so many choices (So many choices!)
I just can't choose (Everything's exciting)
All over the world, tah-dah!
Before that, first
I gotta aim for what I think is good (Sweets!)
I've got so many choices (So many choices!)
I'd rather not choose (I'll take everything)
Every hope's in full bloom
From now it's gonna st-st-start
Let's make it all come true, even more!
* "Yoridori ME DREAM" is wordplay for "Yoridori Midori" (選り取り見取り; being able to choose one's own choice). The title is pronounced as in its wordplay
* [1] - The phrase "Momo kuri sannen kaki hachinen" literally means "planted peach and chestnut seeds take three years (to bear fruit), persimmons take eight", and is a proverb meaning "it often takes time for one's actions to bear fruit"
* [2] - The sound of a typical school bell in Japan. Also, "kinkonkankon" is wordplay with the word kinkan (kumquat) sung after
* [3] - Usually the word would be meromero (head over heals/madly in love), but melon is used instead for wordplay
* [4] - More wordplay. The phrase here is 一期一会 (ichigoichie) but the kanji used is 苺一会. The reading is the same, but the first kanji reads "strawberry"
* [5] - More fruit wordplay. たくさん means "many/a lot", but さくらんぼ (cherry) has been added to the end
* [6] - More fruit wordplay. Budokan is a famous indoor arena. Though the reading is the same, the kanji has been changed to 葡萄館 (Grape Hall)
* [7] - More fruit wordplay. This one was easier to make a pun in English. Pineapple + pool = pineapool.
* [8] - More fruit wordplay. がんばる (do my best) has had りんご (apple) added to the end of it.
* [9] - More fruit wordplay. スカッと (pleasantly) has been given an extra マ at the beginning to make it マスカッと (muscat). Likewise, 梨 (nashi) means "pear" but has the same reading as なし (none/no)
* [10] - More fruit wordplay. 枇杷 (biwa) means "loquat". Here, they stretched it into 旅は (tabi wa)
* [11] - More fruit wordplay. いちじく (fig) becomes 一字一句 (ichijiikku), while 柚子 (yuzu) becomes the first part of the word ゆずれない (to not yield/surrender/give up)
Sakushi: Kodama Ameko
Sakkyoku: Hoshibe Shou
Henkyoku: Itagaki Yuusuke
Naritai! Dekinai? Yatte mitai!
Shinsen na yume arekore
Itsumo kirameki wa mogitate
Shinjite mireba harebare
Sui mo amai mo kakezan de mugendai
Ichi tasu ichi de atarashii onrii wan
Igai ni OK? Kibatsu aidia
Ashita no sutandaado
Yume ippai!
Yoridori ME DREAM (yoridori ME DREAM)
Erabikirenai (zenbu tokimeichau)
Sekaijuu ni panpakapaan
Sono mae ni yappappa
Nerae watashi uke (ochauke!)
Yoridori ME DREAM (yoridori ME DREAM)
Isso erabanai (zenbu itadakimasu)
Donna kibou mo ranman da
Ima kara sutattattaato
Marugoto kanaechaou motto!
Yeah momo kuri? (Sannen!) Kaki? (Hachinen!)
Sou hibi (tanren!) nagai you de? (Tarinee~)
Kinkonkankon kinkan mangoo
Meron meron na merodi notte
Onaka mo ippai yume ippai (yoridorimidori!)
Jibun no koto wo hitei shinai konrinzai
Keikaku shiteru sugoi mirai ronrii naito
Mune wo hatte yuuki daseba
Watashi no jidai da
Datte jissai
Yoridori ME DREAM (yoridori ME DREAM)
Kakushikirenai (yappa tokimeichau)
Konna fuu ni jajakajaan
Tomodachi oya dareka
Odorokasete mitai (meccha ii ne!)
Yoridori ME DREAM (yoridori ME DREAM)
Sunao ni itai (yappa icchaimasu)
Kizuitara kantan jan
Dokidoki sutakkakkaato
Nandatte dekiru kamo ne
Momo no you ni amai yume no minamoto
Ichigo ichie no jinsei da mono
Ichido dake demo...Iya! Ta~kusakuranbo
Tachitai yo ne budoukan
Ocha no ma? Beranda?
Wan ruumu? Painappuuru?
Doko ni itatte GoGo ganbaringo
Kimi e todokeru genki no mi!
Masukatto soukai dakyou wa nashi
Watashi no tabi wa nagakutemo
Ichijiikku yuzurenai mon!
"A! Iku yo!"
Yume ippai!
Yoridori ME DREAM (yoridori ME DREAM)
Erabikirenai (zenbu tokimeichau)
Sekaijuu ni panpakapaan
Sono mae ni yappappa
Nerae watashi uke (ochauke!)
Yoridori ME DREAM (yoridori ME DREAM)
Isso erabanai (zenbu itadakimasu)
Donna kibou mo ranman da
Ima kara sutattattaato
Marugoto kanaechaou motto!
English | Romanized |
---|---|
I've Got So Many Choices |
Yoridori ME DREAM |
Classic Ameko. Wordplays galore!!
ReplyDeleteListeners need more brains to even comprehend these type of songs than the usual Hello! Project songs.
Anyway, thank you very much <3 This is exactly what I expected from you, lol. You've done an excellent job tackling the common Ameko challenge :'D