Sunday, January 5, 2025

SHIKURAMEN - Amaryllis feat. Furin


"Amaryllis feat. Furin"
2024.11.01
SUDAKO 2 [Album]

Amaryllis feat. Furin

Lyrics & Composition: DEppa & Denkyuu

A glistening sign of sincerity wells up on your forehead
May you forever
be a drop smiling sweetly

My heart's thirsting and withered
But my heartbeat moves with passion for you
Like an oasis faintly seen
from far away on cracked earth
A dream? A miracle? A mirage? You gave me love

Fluttering, glistening
You are the flower blooming in full in my heart
Innocently, elegantly, brilliantly, dyed in crimson
Changing colors continuously
Dancing in the wind
A single flower

To protect you
I'll go beyond any storm or rough sea
If I could reach the flower on a high peak1
I'd be by your side like this even in the seasons coming and going
Love pouring down for eternity
And an unfading promise in my heart
In spring, summer, autumn, and winter, becoming the wind

Fluttering, glistening
You are the flower blooming in full in my heart
Innocently, elegantly, brilliantly, dyed in crimson
Changing colors continuously
Dancing in the wind
A single flower

Ey, the red melody is so sweet
My pain in the lyrics
Bloom the next morning as the poison spreads, lady
I'll make a runaway trip as I keep waiting
for a call from you
From dusk till dawn

My love burns passionately
I love
you

Fluttering, glistening
You are the flower blooming in full in my heart
Innocently, elegantly, brilliantly, dyed in crimson
Changing colors continuously
Dancing in the wind
A single flower

* [1] this phrase can also mean a "woman who is out of one's league"
Amaryllis feat. Furin

Sakushi & Sakkyoku: DEppa & Denkyuu

Hitai ni hotobashiru kirameku seii no akashi
Anata ga itsumademo
Karen ni hohoemu shizuku to nare

Boku no kawaki kareta kokoro
Anata e no jounetsu de ugoku kodou
Hibiwareta chi haruka saki ni
Kasuka ni mieta oashisu no you ni
Yume ka kiseki ka maboroshi ka ai wo kureta

Hirahira kirakira
Anata wa boku no kokoro ni sakihokoru hana
Kiyoraka ni rin to shi hanayaide akaku somaru
Taenu koto naku irozuku
Kaze ni maiodoru
Ichirin no hana

Anata wo mamoru tame
Donna arashi mo aranami mo koete iku
Takane no hana kono te todoku nara
Megurimeguru kisetsu mo konomama soba ni
Towa ni furisosogu ai
Tayasanai chikai mune ni
Haru mo natsu mo aki mo fuyu mo kaze to natte

Hirahira kirakira
Anata wa boku no kokoro ni sakihokoru hana
Kiyoraka ni rin to shi hanayaide akaku somaru
Taenu koto naku irozuku
Kaze ni maiodoru
Ichirin no hana

Ey, akai shirabe wa amai
Lyrics ni kometa my pain
Doku ga mawaru tsugi no asa ni saite misete lady
Kimi kara no kooru wo
Machitsuzukeru touhikou
From dusk till dawn

Akaku moeru koigokoro
Boku wa anata wo
"Aishiteru"

Hirahira kirakira
Anata wa boku no kokoro ni sakihokoru hana
Kiyoraka ni rin to shi hanayaide akaku somaru
Taenu koto naku irozuku
Kaze ni maiodoru
Ichirin no hana
アマリリス feat. 風輪

作詞・作曲:DEppa、電球

Find the lyrics here!
English Romanized

Amaryllis feat. Furin

Lyrics & Composition: DEppa & Denkyuu

A glistening sign of sincerity wells up on your forehead
May you forever
be a drop smiling sweetly

My heart's thirsting and withered
But my heartbeat moves with passion for you
Like an oasis faintly seen
from far away on cracked earth
A dream? A miracle? A mirage? You gave me love

Fluttering, glistening
You are the flower blooming in full in my heart
Innocently, elegantly, brilliantly, dyed in crimson
Changing colors continuously
Dancing in the wind
A single flower

To protect you
I'll go beyond any storm or rough sea
If I could reach the flower on a high peak
I'd be by your side like this even in the seasons coming and going
Love pouring down for eternity
And an unfading promise in my heart
In spring, summer, autumn, and winter, becoming the wind

Fluttering, glistening
You are the flower blooming in full in my heart
Innocently, elegantly, brilliantly, dyed in crimson
Changing colors continuously
Dancing in the wind
A single flower

Ey, the red melody is so sweet
My pain in the lyrics
Bloom the next morning as the poison spreads, lady
I'll make a runaway trip as I keep waiting
for a call from you
From dusk till dawn

My love burns passionately
I love
you

Fluttering, glistening
You are the flower blooming in full in my heart
Innocently, elegantly, brilliantly, dyed in crimson
Changing colors continuously
Dancing in the wind
A single flower

Amaryllis feat. Furin

Sakushi & Sakkyoku: DEppa & Denkyuu

Hitai ni hotobashiru kirameku seii no akashi
Anata ga itsumademo
Karen ni hohoemu shizuku to nare

Boku no kawaki kareta kokoro
Anata e no jounetsu de ugoku kodou
Hibiwareta chi haruka saki ni
Kasuka ni mieta oashisu no you ni
Yume ka kiseki ka maboroshi ka ai wo kureta

Hirahira kirakira
Anata wa boku no kokoro ni sakihokoru hana
Kiyoraka ni rin to shi hanayaide akaku somaru
Taenu koto naku irozuku
Kaze ni maiodoru
Ichirin no hana

Anata wo mamoru tame
Donna arashi mo aranami mo koete iku
Takane no hana kono te todoku nara
Megurimeguru kisetsu mo konomama soba ni
Towa ni furisosogu ai
Tayasanai chikai mune ni
Haru mo natsu mo aki mo fuyu mo kaze to natte

Hirahira kirakira
Anata wa boku no kokoro ni sakihokoru hana
Kiyoraka ni rin to shi hanayaide akaku somaru
Taenu koto naku irozuku
Kaze ni maiodoru
Ichirin no hana

Ey, akai shirabe wa amai
Lyrics ni kometa my pain
Doku ga mawaru tsugi no asa ni saite misete lady
Kimi kara no kooru wo
Machitsuzukeru touhikou
From dusk till dawn

Akaku moeru koigokoro
Boku wa anata wo
"Aishiteru"

Hirahira kirakira
Anata wa boku no kokoro ni sakihokoru hana
Kiyoraka ni rin to shi hanayaide akaku somaru
Taenu koto naku irozuku
Kaze ni maiodoru
Ichirin no hana





No comments:

Post a Comment