"Hyacinth"
2022.03.23
PEOPLE [Album]
Movie Tonbi theme song
Hyacinth
Lyrics & Composition: Yuujin Kitagawa
Farewell, on the morning of my departure, the flower in the vase adorning the window
changes colors fleetingly, and as if watching over you, is blooming by your side
"I'll come again" - when I look back, your hand waves small like a child
those hands that patted my head without saying anything on the way back home when I was discouraged
What are you thinking in the sunlight filtering through trees as you sit on an old sofa?
Path you've run through, people you've met, immeasurable days
A gaze watching the sparkle reflecting on the water's surface
Alone, alone burdened with everything, you always smile like that
but if I can do something a bit, even a little, I want to say back, "Thank you" to you
Oh feelings blowing between the skies and seas, spread your wings
I wonder if someday the passing fates will become a pure white light and return home
You living your life recklessly, saying it's for others, is etched into my eyes
Alone, alone burdened with everything, you always smile like that
but if I can do something a bit, even a little, I want to say back, "Thank you" to you
Oh feelings blowing between the skies and seas, spread your wings
Farewell, on the morning of my departure, the flower in the vase adorning the window
changes colors blue, and as if asking a question, is blooming by your side
Take care, okay? Those hands I gripped softly once again have gotten small
those hands that patted my head without saying anything on the way back home when I was discouraged
Lyrics & Composition: Yuujin Kitagawa
Farewell, on the morning of my departure, the flower in the vase adorning the window
changes colors fleetingly, and as if watching over you, is blooming by your side
"I'll come again" - when I look back, your hand waves small like a child
those hands that patted my head without saying anything on the way back home when I was discouraged
What are you thinking in the sunlight filtering through trees as you sit on an old sofa?
Path you've run through, people you've met, immeasurable days
A gaze watching the sparkle reflecting on the water's surface
Alone, alone burdened with everything, you always smile like that
but if I can do something a bit, even a little, I want to say back, "Thank you" to you
Oh feelings blowing between the skies and seas, spread your wings
I wonder if someday the passing fates will become a pure white light and return home
You living your life recklessly, saying it's for others, is etched into my eyes
Alone, alone burdened with everything, you always smile like that
but if I can do something a bit, even a little, I want to say back, "Thank you" to you
Oh feelings blowing between the skies and seas, spread your wings
Farewell, on the morning of my departure, the flower in the vase adorning the window
changes colors blue, and as if asking a question, is blooming by your side
Take care, okay? Those hands I gripped softly once again have gotten small
those hands that patted my head without saying anything on the way back home when I was discouraged
Hyacinth
Sakushi & Sakkyoku: Kitagawa Yuujin
Sayonara tabidatsu asa madobe ni kazatta ichirinzashi no hana wa
Awaku irozuki mimamoru you ni anata no yoko de saite iru
"Mata kuru yo" furikaeru to kodomo mitai ni chiisaku furu sono te wa
Kata otosu kaerimichi nanimo iwazu ni atama wo nadete kureta te
Furubita SOFAA ni suwari komorebi no naka nani wo omotte iru no
Kakenuketa michi deatta hitotachi hakarishirenai hibi
Minamo ni utsuru kirameki mite ita manazashi
Hitori de hitori de zenbu kakaete itsudatte sonna fuu ni waratte
Sukoshi wa sukoshi dake demo dekiru koto nara anata ni kaeshitai "arigatou"
Sora to umi no aida ni fuita omoi yo habataite yuke
Itsuka wa sari yuku sadame masshiro na hikari to nari kaette yuku no darou
Dareka no tame ni to gamushara ni ikita sugata ga manako ni yakitsuite iru
Hitori de hitori de zenbu kakaete itsudatte sonna fuu ni waratte
Sukoshi wa sukoshi dake demo dekiru koto nara anata ni kaeshitai "arigatou"
Sora to umi no aida ni fuita omoi yo habataite yuke
Sayonara tabidatsu asa madobe ni kazatta ichirinzashi no hana wa
Aoku irozuki toikakeru you ni anata no yoko de saite iru
Genki de ite ne mou ichido sotto nigitta chiisaku natta sono te wa
Kata otosu kaerimichi nanimo iwazu ni atama wo nadete kureta te
Sakushi & Sakkyoku: Kitagawa Yuujin
Sayonara tabidatsu asa madobe ni kazatta ichirinzashi no hana wa
Awaku irozuki mimamoru you ni anata no yoko de saite iru
"Mata kuru yo" furikaeru to kodomo mitai ni chiisaku furu sono te wa
Kata otosu kaerimichi nanimo iwazu ni atama wo nadete kureta te
Furubita SOFAA ni suwari komorebi no naka nani wo omotte iru no
Kakenuketa michi deatta hitotachi hakarishirenai hibi
Minamo ni utsuru kirameki mite ita manazashi
Hitori de hitori de zenbu kakaete itsudatte sonna fuu ni waratte
Sukoshi wa sukoshi dake demo dekiru koto nara anata ni kaeshitai "arigatou"
Sora to umi no aida ni fuita omoi yo habataite yuke
Itsuka wa sari yuku sadame masshiro na hikari to nari kaette yuku no darou
Dareka no tame ni to gamushara ni ikita sugata ga manako ni yakitsuite iru
Hitori de hitori de zenbu kakaete itsudatte sonna fuu ni waratte
Sukoshi wa sukoshi dake demo dekiru koto nara anata ni kaeshitai "arigatou"
Sora to umi no aida ni fuita omoi yo habataite yuke
Sayonara tabidatsu asa madobe ni kazatta ichirinzashi no hana wa
Aoku irozuki toikakeru you ni anata no yoko de saite iru
Genki de ite ne mou ichido sotto nigitta chiisaku natta sono te wa
Kata otosu kaerimichi nanimo iwazu ni atama wo nadete kureta te
風信子
作詞・作曲:北川悠仁
作詞・作曲:北川悠仁
No comments:
Post a Comment