Wednesday, August 7, 2024

KOBUKURO - RAISE THE ANCHOR

QUARTER CENTURY / KOBUKURO
"RAISE THE ANCHOR"
2024.08.07
"RAISE THE ANCHOR" [Single] / QUARTER CENTURY [Album]

Raise the Anchor

Lyrics & Composition: Kentarou Kobuchi
Arrangement: KOBUKURO

Raise the anchor
Raise the anchor

(Steer us towards our dreams. Crossing over fate towards the beyond)

On that day, we looked at the same sky and set sail
Before I know it, next to me you say, "Look! That light's not an illision"
and we raise the sail and read the wind
The two needles trusting one another have never been off

Collecting the masts that were broken in the storm
we made this oar by bundling them up, before we knew it,
in order to move forward while riding driftwood
even if we're thrown out into the sea

This isn't an era where you can win with armor you're given
We'll open the way with our polished pride and passion
There's not a person anywhere who has seen the future with their own eyes
Don't worry about what's ahead. Live through the present

(Steer us towards our dreams. Crossing over fate towards the beyond)

But still, a sleepless night will come...

The wind's stopped, our radar's cut off
We're out of oil in the middle of the ocean

On nights the lighthouse's hazy and those days we start sinking
I can hear that voice I used to hear deep in the roar of the sea
With fists high, my friends waving their hands telling me to do my best
Countless steam whistles and a wave of smiles surge forward
That mysterious tailwind I've always felt is you!
C'mon, let's continue our journey, let's search for the light
Raise the anchor!

(Steer us towards our dreams. Crossing over fate towards the beyond)

Deeper than the ocean and bigger than the sky
a treasure chest full of thank yous
For you, for you, with love, for you

Raise the anchor
Raise the anchor
Raise the anchor
RAISE THE ANCHOR

Sakushi & Sakkyoku: Kobuchi Kentarou
Henkyoku: KOBUKURO

RAISE THE ANCHOR
RAISE THE ANCHOR

(Yume no hou e kaji wo tore unmei wo koe sono mukou e)

Onaji sora wo mite fune wo dashita ano hi
Kizukeba tonari de "Miro, ano hikari wa gensou ja nai" to
Ho wo agete kaze wo yomu
Shinjiau futatsu no hari ga bureta koto wa nai sa

Arashi ni orareta masuto wo atsume
Tabanete tsukutta kono ooru wa itsushika
Bokura umi ni houridasaretemo
Ryuuboku ni matagari susumu tame

Ataerareta yoroi de kateru you na jidai ja nai
Migakiageta hokori to jounetsu de kirihirake
Kono me de mirai wo mita mono nado doko nimo inai sa
Saki wo anzuru na ima wo ikikire

(Yume no hou e kaji wo tore unmei wo koe sono mukou e)

Soredemo nemurenu yoru wa kuru...

Kaze ga tomatta reedaa wa togire
Abura mo kirashita unabara no mannaka de

Toudai kasumu yoru mo shizumikaketa ano hi mo
Uminari no oku ni kikoeteta ano koe ga suru
Kobushi takaku "Ganbare!" to te wo furu nakamatachi
Musuu no kiteki to egao no nami ga oshiyoseru
Zutto kanjiteta makafushigi na oikaze wa kimi sa
Saa tabi wo tsuzukeyou hikari wo sagasou
Ikari wo agero!

(Yume no hou e kaji wo tore unmei wo koe sono mukou e)

Umi yori fukaku sora yori ooki na
Takarabako ippai no arigatou wo
Anata e anata e ai wo motte anata e

RAISE THE ANCHOR
RAISE THE ANCHOR
RAISE THE ANCHOR
RAISE THE ANCHOR

作詞・作曲:小渕健太郎
編曲:KOBUKURO

Find the lyrics here!
English Romanized

Raise the Anchor

Lyrics & Composition: Kentarou Kobuchi
Arrangement: KOBUKURO

Raise the anchor
Raise the anchor

(Steer us towards our dreams. Crossing over fate towards the beyond)

On that day, we looked at the same sky and set sail
Before I know it, next to me you say, "Look! That light's not an illision"
and we raise the sail and read the wind
The two needles trusting one another have never been off

Collecting the masts that were broken in the storm
we made this oar by bundling them up, before we knew it,
in order to move forward while riding driftwood
even if we're thrown out into the sea

This isn't an era where you can win with armor you're given
We'll open the way with our polished pride and passion
There's not a person anywhere who has seen the future with their own eyes
Don't worry about what's ahead. Live through the present

(Steer us towards our dreams. Crossing over fate towards the beyond)

But still, a sleepless night will come...

The wind's stopped, our radar's cut off
We're out of oil in the middle of the ocean

On nights the lighthouse's hazy and those days we start sinking
I can hear that voice I used to hear deep in the roar of the sea
With fists high, my friends waving their hands telling me to do my best
Countless steam whistles and a wave of smiles surge forward
That mysterious tailwind I've always felt is you!
C'mon, let's continue our journey, let's search for the light
Raise the anchor!

(Steer us towards our dreams. Crossing over fate towards the beyond)

Deeper than the ocean and bigger than the sky
a treasure chest full of thank yous
For you, for you, with love, for you

Raise the anchor
Raise the anchor
Raise the anchor

RAISE THE ANCHOR

Sakushi & Sakkyoku: Kobuchi Kentarou
Henkyoku: KOBUKURO

RAISE THE ANCHOR
RAISE THE ANCHOR

(Yume no hou e kaji wo tore unmei wo koe sono mukou e)

Onaji sora wo mite fune wo dashita ano hi
Kizukeba tonari de "Miro, ano hikari wa gensou ja nai" to
Ho wo agete kaze wo yomu
Shinjiau futatsu no hari ga bureta koto wa nai sa

Arashi ni orareta masuto wo atsume
Tabanete tsukutta kono ooru wa itsushika
Bokura umi ni houridasaretemo
Ryuuboku ni matagari susumu tame

Ataerareta yoroi de kateru you na jidai ja nai
Migakiageta hokori to jounetsu de kirihirake
Kono me de mirai wo mita mono nado doko nimo inai sa
Saki wo anzuru na ima wo ikikire

(Yume no hou e kaji wo tore unmei wo koe sono mukou e)

Soredemo nemurenu yoru wa kuru...

Kaze ga tomatta reedaa wa togire
Abura mo kirashita unabara no mannaka de

Toudai kasumu yoru mo shizumikaketa ano hi mo
Uminari no oku ni kikoeteta ano koe ga suru
Kobushi takaku "Ganbare!" to te wo furu nakamatachi
Musuu no kiteki to egao no nami ga oshiyoseru
Zutto kanjiteta makafushigi na oikaze wa kimi sa
Saa tabi wo tsuzukeyou hikari wo sagasou
Ikari wo agero!

(Yume no hou e kaji wo tore unmei wo koe sono mukou e)

Umi yori fukaku sora yori ooki na
Takarabako ippai no arigatou wo
Anata e anata e ai wo motte anata e

RAISE THE ANCHOR
RAISE THE ANCHOR
RAISE THE ANCHOR





No comments:

Post a Comment