Saturday, September 21, 2024

ClariS - Dry Flower

Party Time / ClariSParty Time / ClariS
"Dry Flower"
2014.06.04
PARTY TIME [Album]

Dry Flower

Lyrics: Ion Okumura
Composition: Makoto Sakuma

I want to arrange flowers
that will never wilt into a bouquet
Unable to get rid
even of the faded memories...

If I grip them, they'll break
I can't put them back the way they were

Gathering fragments of memories
I'd been searching for those days

I can retrieve the memories of just the two of us
but I can't touch what's on the screen

That's why
I screamed, wanting to escape
from this colorless world
Is the single flower blooming
in a gap of my cracked heart
like a dried flower
confined in a small room
a fake feeling?
I'll keep asking quietly

Who am I looking at a text from?
I'm unable to even find out that

I've forgotten how to smile
Do you remember that distant promise?

I'll move my bag
to the left side where you are and bridge the distance of our hearts

That's why
I want to arrange flowers
that will never wilt into a bouquet
Unable to get rid even of the faded memories...
Softly, in those sepia-colored memories
what kind of expressions do we have?
The frozen smiles
will never again return

The shadows of us walking side-by-side disappear, fleeting
If it were going to hurt this much, I wish I hadn't met you

That's why
I want to arrange flowers
that will never wilt into a bouquet
Unable to get rid even of the faded memories

For so long...
I screamed, wanting to escape
from this colorless world
Is the single flower blooming
in a gap of my cracked heart
like a dried flower
confined in a small room
a fake feeling?
I'll keep asking quietly
the flowers that will one day, surely fade away
Dry Flower

Sakushi: Ion Okumura
Sakkyoku: Makoto Sakuma

Eien ni karenai hana wo
Buuke ni shite kazaritai
Iroaseta omoide sae mo
Keshite shimaezu ni...

Nigittara kowarete shimau
Motodoori niwa modosenai yo

Omoide no kakera wo atsumete
Ano hi no koto wo sagashidashiteta

Futari dake no kioku wa
Kensaku dekiru noni gamen no naka wa sawarenai

Dakara
Shikisai no nai sekai kara
Nigedashitakute sakenda
Semai heya tojikomerareta
Dorai furawaa no you na
Hibiwareta mune no sukima ni
Saita ichirin no hanabira wa
Nisemono no kimochi nano?
Sotto toikaketsuzukeru

Dare kara no meeru wo miteru?
Sonna koto sae kikidasezu ni

Waraikata wasurete shimatta
Tooi yakusoku oboetemasu ka?

Kimi ga iru migigawa ni
Kaban wo mochikaete kokoro no kyori wo umeru no

Dakara
Eien ni karenai hana wo
Buuke ni shite kazaritai
Iroaseta omoide sae mo keshite shimaezu ni
Sotto sepia-iro no kioku no naka
Futari wa donna kao shiteru no?
Furiizu shita egao wa
Mou nitodo modoranai

Futari narabi aruita sono kage ga hakanaku kieteku
Konna ni itamu nara deaitakunakatta

Dakara
Eien ni karenai hana wo
Buuke ni shite kazaritai
Iroaseta omoide sae mo keshite shimaezu ni

Zutto zutto...
Shikisai no nai sekai kara
Nigedashitakute sakenda
Semai heya tojikomerareta
Dorai furawaa no you na
Hibiwareta mune no sukima ni
Saita ichirin no hanabira wa
Nisemono no kimochi nano?
Sotto toikaketsuzukeru
Itsuka kitto kiete yuku hana wo
Dry Flower

作詞:奥村イオン
作曲:佐久間誠

Find the lyrics here!
English Romanized

Dry Flower

Lyrics: Ion Okumura
Composition: Makoto Sakuma

I want to arrange flowers
that will never wilt into a bouquet
Unable to get rid
even of the faded memories...

If I grip them, they'll break
I can't put them back the way they were

Gathering fragments of memories
I'd been searching for those days

I can retrieve the memories of just the two of us
but I can't touch what's on the screen

That's why
I screamed, wanting to escape
from this colorless world
Is the single flower blooming
in a gap of my cracked heart
like a dried flower
confined in a small room
a fake feeling?
I'll keep asking quietly

Who am I looking at a text from?
I'm unable to even find out that

I've forgotten how to smile
Do you remember that distant promise?

I'll move my bag
to the left side where you are and bridge the distance of our hearts

That's why
I want to arrange flowers
that will never wilt into a bouquet
Unable to get rid even of the faded memories...
Softly, in those sepia-colored memories
what kind of expressions do we have?
The frozen smiles
will never again return

The shadows of us walking side-by-side disappear, fleeting
If it were going to hurt this much, I wish I hadn't met you

That's why
I want to arrange flowers
that will never wilt into a bouquet
Unable to get rid even of the faded memories

For so long...
I screamed, wanting to escape
from this colorless world
Is the single flower blooming
in a gap of my cracked heart
like a dried flower
confined in a small room
a fake feeling?
I'll keep asking quietly
the flowers that will one day, surely fade away

Dry Flower

Sakushi: Ion Okumura
Sakkyoku: Makoto Sakuma

Eien ni karenai hana wo
Buuke ni shite kazaritai
Iroaseta omoide sae mo
Keshite shimaezu ni...

Nigittara kowarete shimau
Motodoori niwa modosenai yo

Omoide no kakera wo atsumete
Ano hi no koto wo sagashidashiteta

Futari dake no kioku wa
Kensaku dekiru noni gamen no naka wa sawarenai

Dakara
Shikisai no nai sekai kara
Nigedashitakute sakenda
Semai heya tojikomerareta
Dorai furawaa no you na
Hibiwareta mune no sukima ni
Saita ichirin no hanabira wa
Nisemono no kimochi nano?
Sotto toikaketsuzukeru

Dare kara no meeru wo miteru?
Sonna koto sae kikidasezu ni

Waraikata wasurete shimatta
Tooi yakusoku oboetemasu ka?

Kimi ga iru migigawa ni
Kaban wo mochikaete kokoro no kyori wo umeru no

Dakara
Eien ni karenai hana wo
Buuke ni shite kazaritai
Iroaseta omoide sae mo keshite shimaezu ni
Sotto sepia-iro no kioku no naka
Futari wa donna kao shiteru no?
Furiizu shita egao wa
Mou nitodo modoranai

Futari narabi aruita sono kage ga hakanaku kieteku
Konna ni itamu nara deaitakunakatta

Dakara
Eien ni karenai hana wo
Buuke ni shite kazaritai
Iroaseta omoide sae mo keshite shimaezu ni

Zutto zutto...
Shikisai no nai sekai kara
Nigedashitakute sakenda
Semai heya tojikomerareta
Dorai furawaa no you na
Hibiwareta mune no sukima ni
Saita ichirin no hanabira wa
Nisemono no kimochi nano?
Sotto toikaketsuzukeru
Itsuka kitto kiete yuku hana wo





No comments:

Post a Comment